Thank you for your efforts to help me finding a job. I don't need your service right now, please stop calling me and take me off from your calling list.
這句話要一口氣說完。對方如果要插話,堅持接著說,哪怕兩個人同時自說自話。如果他還接著糾纏,運用破唱片戰術,翻來覆去重複上麵一句話,加上:Can you do that for me?
下一步,如果有他的地址,寫封要回帖的掛號信。沒有,寫一封電郵。
Dear Mr./Ms. So and So,
Thank you for your efforts to help me finding a job. I don't need your service right now, please stop calling me and take me off from your calling list.
Sincerely yours,
So and So
法律上,如果接電話的人要求把名字從名單上取掉,電話推銷公司一定要照辦。我不知道這條法律是否對中介也有效,不過一般人看到這樣語氣正式的信,應該明白,停止給你打電話。如果他實在不明白,下一步就是找律師起草正式警告信了。
接電話的時候可以這樣說:
所有跟帖:
• 您說的第一步我已經做了。 -usinca- ♀ (0 bytes) () 05/07/2014 postreply 10:40:27
• 到隔壁法壇問問? -廢話多多- ♀ (65 bytes) () 05/07/2014 postreply 10:47:53
• just did. thanks! -usinca- ♀ (0 bytes) () 05/07/2014 postreply 10:50:59
• 我想正式寫個有法律效力的CEASE AND DESIST,再搞。。。 -usinca- ♀ (37 bytes) () 05/07/2014 postreply 10:43:59
• 這也搞的太大了吧。 -虎寶寶- ♀ (0 bytes) () 05/07/2014 postreply 11:05:27
• i don't think she would contact me again after the cease and des -usinca- ♀ (0 bytes) () 05/07/2014 postreply 11:08:14
• 出律師函有點搞笑也不起作用, 讓他們留言就是了,如果是合適工作,你還在於晚上打來嗎? -laborlaw- ♂ (0 bytes) () 05/07/2014 postreply 19:58:38