because 我用穀歌從英文直接翻譯, 貼到 posting。

本文內容已被 [ Quarx ] 在 2014-03-13 09:27:46 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
使用穀歌從英文直接翻譯, 粘貼到 posting。I didn't put much effort in correction of Chinese spelling after translate.

我覺得很傷心,昨天晚上不能睡覺到淩晨2點我的帖子的 timestamp你就知道了多久.

所有跟帖: 

你是說你隻會寫英文,中文寫不了隻有通過軟件翻譯才行嗎? -solo- 給 solo 發送悄悄話 (170 bytes) () 03/11/2014 postreply 12:24:30

Yes. 中文寫不了隻有通過軟件翻譯才行 -Quarx- 給 Quarx 發送悄悄話 Quarx 的博客首頁 (280 bytes) () 03/11/2014 postreply 12:29:22

OK.如果是因為這個原因的話,抱歉我誤解你了,我收回剛才的評論。 -solo- 給 solo 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/11/2014 postreply 12:38:00

your computer skill is worser than me. an old, no computer skil -janeice65- 給 janeice65 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/11/2014 postreply 14:57:45

明明google translator 不能達到你的目的,但你的意思是隻要你喜歡,堅決不管別人是否喜歡? -mickey222- 給 mickey222 發送悄悄話 mickey222 的博客首頁 (59 bytes) () 03/12/2014 postreply 05:14:56

我不是這個意思。 -Quarx- 給 Quarx 發送悄悄話 Quarx 的博客首頁 (37 bytes) () 03/12/2014 postreply 23:40:48

請您先登陸,再發跟帖!