這話放在前幾天說被人騙的同事身上最合適。最可樂的

本文內容已被 [ 眼冒金星 ] 在 2013-12-16 08:13:59 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 本日英語金句:如何說“關你p事!”胡說之2013-12-13 12:30:49

是這人被人家思維遷著走,還問智慧話語反駁。這就是典型的邏輯混亂。你被騙關我P事,騙你的人關我P事,你是你,騙子是騙子關我PP事。跟一個思維沒邏輯的人打交道根本無智慧可講。哈哈一笑。

請您先登陸,再發跟帖!