關於翻譯

來源: 小閑 2013-06-07 17:44:57 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (776 bytes)
本文內容已被 [ 小閑 ] 在 2013-06-07 17:48:06 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

不知去哪問,這裏人見識多,來這問了。
 


 

來自中國的部級的一個代表團來美學習我在州的一些項目,這個代表團是和美國家機構直接聯係。美國家機構又聯係我們的頂頭上司,讓他們參加。我的大頭把一些電郵轉給我,並讓我當翻譯,他還把我的情況轉給美國家機構的聯係人 (把我誇的有點出入)。
 


 

我看到了一些電郵,但附件已沒有,我也不好意思向他們要,他們平時和我沒有什麽直接的工作聯係。我不知他們說沒有翻譯是因為邀請信上沒翻譯,還是中方明確說沒翻譯,因為部級出國沒翻譯是不常見的。
 


 

我現在幹的和我的專業有聯係,但不是我大學專業,所以這個部裏我沒熟人,他們要參觀的項目我沒有直接幹過。如果中美雙方隻有我一個翻譯,我真要下點功夫準備的 (我以為隻是做備胎的)。
 


 

大家說說,中國的部級來美會沒翻譯嗎?我知道級別低的出國都有翻譯。
 


 

謝謝大家!

所有跟帖: 

即使對方有翻譯, 我們也寧願用自己的翻譯... -千裏追風俠- 給 千裏追風俠 發送悄悄話 千裏追風俠 的博客首頁 (839 bytes) () 06/07/2013 postreply 18:58:55

Thanks for sharing! What a good experience! -小閑- 給 小閑 發送悄悄話 (117 bytes) () 06/07/2013 postreply 19:03:30

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”