You never 為5鬥米折腰"? If you think the meaning is just 5鬥米, nowdays

來源: riding_on_tiger 2012-11-18 12:47:43 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (110 bytes)
本文內容已被 [ riding_on_tiger ] 在 2012-11-20 07:10:49 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

needs 為5鬥米折腰? The real meaning for 為5鬥米折腰 is in some situation you have to give up something.

所有跟帖: 

Watch out, you might be catagorized as "You didn't get it"like i -2441- 給 2441 發送悄悄話 2441 的博客首頁 (0 bytes) () 11/19/2012 postreply 09:27:03

為了自己,正大光明,為了別人,嗬嗬。。。即使你說無所圖 -zhuozhuo- 給 zhuozhuo 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/19/2012 postreply 16:35:02

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”