是否應該走出 Comfort Zone?

中文有句話叫“人無遠慮,必有近憂”。對應的英文是“Get out of your comfort zone”,意思是不要安於現狀,要不斷進取。

但也有另外一句話叫“樂天知命。知足常樂。”

大家是怎樣理解的?

無論在中國還是在美國,總會找到一些“錢多、事少、離家近”的好差事。工作悠閑,但好像自己沒什麽長進。時間長了,隻怕把自己給慣懶了,到時要再找工作的時候,競爭力不夠。

但要找一份“有鞭策力”的工作,錢少不在說,壓力也大。這麽辛苦,為的是啥?

所有跟帖: 

錢多事少是福窩,君不想做讓給我,上帝造人兩條腿,八小時外忙自個. -美國老土- 給 美國老土 發送悄悄話 美國老土 的博客首頁 (0 bytes) () 07/15/2012 postreply 12:07:43

very funny:) I love your post...so humor -sisbio- 給 sisbio 發送悄悄話 (168 bytes) () 07/15/2012 postreply 12:41:35

LZ 可把埋在後院 的閑錢 。 。 。 -Fatcat999- 給 Fatcat999 發送悄悄話 (86 bytes) () 07/15/2012 postreply 18:21:47

Count me:) -橘子口味- 給 橘子口味 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/15/2012 postreply 19:29:58

你的水平和做多少事關係不大,自己花點時間補補 -laborlaw- 給 laborlaw 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/16/2012 postreply 01:22:05

可不是“花點時間補補”就能提高水平的 -helloguys- 給 helloguys 發送悄悄話 (106 bytes) () 07/16/2012 postreply 06:08:00

“錢多、事少、離家近”? It's my dreamed job! lucky you! -如花~- 給 如花~ 發送悄悄話 如花~ 的博客首頁 (0 bytes) () 07/16/2012 postreply 06:45:58

請您先登陸,再發跟帖!