您要不起這話頭兒, 我不愛說...

回答: 她們大概覺得那才叫professional。林卡2012-03-23 19:55:49

您要不起這話頭兒, 我不愛說。 不過我覺的國內這職場是忒不專業。 得, 說說吧。

那幫姐姐們跟我們說話一副法官審犯人的口氣。 其實她們是頭一次接觸這類項目,不具備相應的知識, 更是沒有經驗。 唉, 不懂裝懂不算吧, 你要真心想幫她, 她還不耐煩。 我這幫老美同事還特實在, 真心跟她們解釋, 一不留神, 自已都沒意視到,揭了人家的短兒。 說實話,她們的英文在國人中是不錯的。 但是, 聽俺們還是聽到兩差去了。 我敢緊用漢語解釋吧, 立碼兒來一句, “我們完全能用英文交談, 用不著翻譯!“ 我心說姐姐們, 不是讓您在老美麵前秀英文, 也沒人考您。 人家說要去天安門, 您都理解成門頭溝了。 不糾正您沒法往下談了。 不錯, 您一個跟國內的, 外企的, 自個兒一天天穿金戴銀的, 打扮的光裏光鮮的,覺的自已是有錢人, 在廣大勞苦大眾麵前總有一種人上人的感覺。 老美認識你是哪根兒蔥呀? 別說我們不希罕這項目, 就是您把定單下給我們, 買賣雙方也是平等的呀。 一個個跟少奶奶似的,你爹是皇上呀? 再說, 中國早沒皇上了, 皇上早駕崩了恩年了。 估計是讓國內那幫成天嚷嚷著自個是純爺們兒的假爺們兒灌的。 想秀英文別跟這兒秀呀。 再者說, 語言它講究信,達,雅。 您來點兒高雅的, 讓老美豎豎大拇哥。 就學了那麽幾句頂人的話, 這場合給用上了。 我還直用中文勸, 咱這兒是談工作, 你不同意哪項條款, 可以, 別鬥氣兒, 犯的著嗎。 誰也沒搶了你老公, 賺你便宜是不是? 在北美, 不是說大老爺們兒非得哈著你小老娘們兒。 或者說小老娘們兒貢著大老爺們兒。 咱有事兒說事兒, 有理講理。 本來咱老中, 特別是在國內的同胞們, 這英文就有很強的口音。 您這一張嘴,就 "you must, you must..., it is none of your business... you listen to me...., 還扯脖子喊。 我說, "電話會議, 你們的電話拾音很好。 我們聽得很清楚。" 還讓我說得多直白呀? 我是你爹呀我是爺呀, 我該你的呀? 我就不明白, 這幫姐姐們什麽邏輯, 您嘴上占了便宜, 您就偉大了?光榮了?正確了?美麗了?”純爺們兒們“就仰慕您了?您臉上就不生褶子了?就青春永駐了? 得,還是哥們兒不成, 我退化了, 跟不上國內的形勢了。 不能與時俱進了。 性取向偏移了。 看著洋妞順眼了...

唉呦我去!

完了之後, 您猜怎麽著? 老美給哥們打一電話, 說得還特娓婉, ”覺得在中國的女人和在北美的中國女人咋就不一樣泥?“ 這叫我說啥?哥們頓了一下, 沒好氣兒地說”你丫少廢話, 敢緊幹你的活兒去!想女人回家找你老婆去!煩不煩呀你!“ (這是混熟了的哥們兒,沒事兒)

唉呦喂, 我這叫一鬱悶! 中華民族偉大女性的光輝形象怎麽一次電話會議就讓她們給毀了呢!

所有跟帖: 

有意思。 -林卡- 給 林卡 發送悄悄話 (300 bytes) () 03/23/2012 postreply 22:29:30

必要的禮貌用語沒有 -千裏追風俠- 給 千裏追風俠 發送悄悄話 千裏追風俠 的博客首頁 (371 bytes) () 03/24/2012 postreply 08:50:26

恩,也不能怪個人。國內這個環境讓人變得很急躁。 -橘子口味- 給 橘子口味 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/24/2012 postreply 09:29:08

回頭想想, 沒準兒還真是這樣。 -千裏追風俠- 給 千裏追風俠 發送悄悄話 千裏追風俠 的博客首頁 (198 bytes) () 03/24/2012 postreply 15:33:41

是啊,中華文化裏麵很多好的東西都沒有得到很好的傳承。 -橘子口味- 給 橘子口味 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/24/2012 postreply 16:45:55

請您先登陸,再發跟帖!