回複:換了我會這麽理解.A是死定了要抓機會拍馬屁的,

我也是這麽看,mr23af。但是我私下總是希望她是善意開玩笑。我從來不Kiss up 所以很討厭這種提高自己,打擊別人的說法或舉動。 隻是這樣的事多了,自己不知道怎麽"健康地"化解。多謝你的回複。

所有跟帖: 

舉幾個例子: -mr23af- 給 mr23af 發送悄悄話 (212 bytes) () 12/15/2011 postreply 09:42:39

請無論如何要再給出幾個例子,今天太受教育了。 -大寫2- 給 大寫2 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/15/2011 postreply 10:12:24

二子也有受教育的一天,不錯。 -Cathy_Bay- 給 Cathy_Bay 發送悄悄話 Cathy_Bay 的博客首頁 (0 bytes) () 12/15/2011 postreply 10:18:16

那係那係。 -大寫2- 給 大寫2 發送悄悄話 (143 bytes) () 12/15/2011 postreply 10:24:08

這種事男和女的手法和說法有很大區別。 -Cathy_Bay- 給 Cathy_Bay 發送悄悄話 Cathy_Bay 的博客首頁 (43 bytes) () 12/15/2011 postreply 10:29:59

回複:這種事男和女的手法和說法有很大區別。 -大寫2- 給 大寫2 發送悄悄話 (71 bytes) () 12/15/2011 postreply 10:33:14

哈哈,一語道破天機 -Cathy_Bay- 給 Cathy_Bay 發送悄悄話 Cathy_Bay 的博客首頁 (99 bytes) () 12/15/2011 postreply 10:41:02

回複:哈哈,一語道破天機 -burningcandle- 給 burningcandle 發送悄悄話 (159 bytes) () 12/15/2011 postreply 12:00:20

沒說你,二子也沒說你。說的是猴上樹那段。 -Cathy_Bay- 給 Cathy_Bay 發送悄悄話 Cathy_Bay 的博客首頁 (0 bytes) () 12/15/2011 postreply 12:04:30

Come on, she's just being goofy. Do you just shut up in a situat -adazheng- 給 adazheng 發送悄悄話 adazheng 的博客首頁 (0 bytes) () 12/15/2011 postreply 10:56:19

being goofy is one thing, being weird is quite another -大寫2- 給 大寫2 發送悄悄話 (95 bytes) () 12/15/2011 postreply 11:03:35

而且很不幸的是LZ給出的那幾個場景,對方聽了以後大都會: -大寫2- 給 大寫2 發送悄悄話 (17 bytes) () 12/15/2011 postreply 11:06:53

They are just teasing each other. -adazheng- 給 adazheng 發送悄悄話 adazheng 的博客首頁 (46 bytes) () 12/15/2011 postreply 11:11:05

你看連你都知道那是teasing,那為啥還要那樣回複人家呢。 -大寫2- 給 大寫2 發送悄悄話 (45 bytes) () 12/15/2011 postreply 11:18:21

還沒到周末呐。 -Cathy_Bay- 給 Cathy_Bay 發送悄悄話 Cathy_Bay 的博客首頁 (0 bytes) () 12/15/2011 postreply 11:23:57

蟻馬!失態了哈。 -大寫2- 給 大寫2 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/15/2011 postreply 11:27:23

得饒人處且饒人 -Cathy_Bay- 給 Cathy_Bay 發送悄悄話 Cathy_Bay 的博客首頁 (57 bytes) () 12/15/2011 postreply 11:33:40

哎,知道了。不是我倆小時前就閉嘴了呀姐。 -大寫2- 給 大寫2 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/15/2011 postreply 11:52:32

A is testing her limit. She will keep being the underdog if -adazheng- 給 adazheng 發送悄悄話 adazheng 的博客首頁 (112 bytes) () 12/15/2011 postreply 11:25:16

回複:being goofy is one thing, being weird is quite another -burningcandle- 給 burningcandle 發送悄悄話 (143 bytes) () 12/15/2011 postreply 12:09:07

回複:那係那係。 -灰衣人- 給 灰衣人 發送悄悄話 灰衣人 的博客首頁 (147 bytes) () 12/15/2011 postreply 14:24:14

回複:舉幾個例子: -burningcandle- 給 burningcandle 發送悄悄話 (623 bytes) () 12/15/2011 postreply 11:35:27

搞錯了你。我啥時候說你奇怪啦,看貼不仔細。亂死了,凱西姐,救命! -大寫2- 給 大寫2 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/15/2011 postreply 11:50:24

你們這些人吵架都個說個的,也不看清對方在說誰,說什麽,笑死了 -Cathy_Bay- 給 Cathy_Bay 發送悄悄話 Cathy_Bay 的博客首頁 (0 bytes) () 12/15/2011 postreply 12:02:33

站在你老板的立場想 -Cathy_Bay- 給 Cathy_Bay 發送悄悄話 Cathy_Bay 的博客首頁 (109 bytes) () 12/15/2011 postreply 11:22:14

就是,你看我啥時候當麵誇我姐漂亮了,人她長得漂亮根本不用誇。 -大寫2- 給 大寫2 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/15/2011 postreply 11:25:01

瞧,大二把她姐跨得不姓劉了都. -灰衣人- 給 灰衣人 發送悄悄話 灰衣人 的博客首頁 (0 bytes) () 12/15/2011 postreply 14:18:51

姓bay,從來就沒姓過劉。哥這是從哪杜撰的? -cathy_bay- 給 cathy_bay 發送悄悄話 cathy_bay 的博客首頁 (0 bytes) () 12/15/2011 postreply 14:33:51

請您先登陸,再發跟帖!