being goofy is one thing, being weird is quite another

溝通要講分寸,你認為很好笑或者很好的溝通方式可能別人會想:“what the F$$##$#。。。"

所有跟帖: 

而且很不幸的是LZ給出的那幾個場景,對方聽了以後大都會: -大寫2- 給 大寫2 發送悄悄話 (17 bytes) () 12/15/2011 postreply 11:06:53

They are just teasing each other. -adazheng- 給 adazheng 發送悄悄話 adazheng 的博客首頁 (46 bytes) () 12/15/2011 postreply 11:11:05

你看連你都知道那是teasing,那為啥還要那樣回複人家呢。 -大寫2- 給 大寫2 發送悄悄話 (45 bytes) () 12/15/2011 postreply 11:18:21

還沒到周末呐。 -Cathy_Bay- 給 Cathy_Bay 發送悄悄話 Cathy_Bay 的博客首頁 (0 bytes) () 12/15/2011 postreply 11:23:57

蟻馬!失態了哈。 -大寫2- 給 大寫2 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/15/2011 postreply 11:27:23

得饒人處且饒人 -Cathy_Bay- 給 Cathy_Bay 發送悄悄話 Cathy_Bay 的博客首頁 (57 bytes) () 12/15/2011 postreply 11:33:40

哎,知道了。不是我倆小時前就閉嘴了呀姐。 -大寫2- 給 大寫2 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/15/2011 postreply 11:52:32

A is testing her limit. She will keep being the underdog if -adazheng- 給 adazheng 發送悄悄話 adazheng 的博客首頁 (112 bytes) () 12/15/2011 postreply 11:25:16

回複:being goofy is one thing, being weird is quite another -burningcandle- 給 burningcandle 發送悄悄話 (143 bytes) () 12/15/2011 postreply 12:09:07

請您先登陸,再發跟帖!