回複:再貼一次,和灰兄認真談,其實是很重要的話題

謝謝易兄的認真.因我不在美國,和美國西岸有時差,遲複為歉.

很高興的是,我們慢慢地切入論點了,即大家快到同一頁了.

我想,"穿小鞋"和"整人"描述的是同一鍾現想,差別是不同人愛用不同詞吧了.

在回到大家的議點上:就易兄的認知,"穿小鞋"或"整人"在台灣和美國有沒有?

謝謝.

所有跟帖: 

沒看到最後一句? -Easy.Spin- 給 Easy.Spin 發送悄悄話 Easy.Spin 的博客首頁 (216 bytes) () 11/03/2011 postreply 07:40:06

請您先登陸,再發跟帖!