謝謝易兄的認真.因我不在美國,和美國西岸有時差,遲複為歉.
很高興的是,我們慢慢地切入論點了,即大家快到同一頁了.
我想,"穿小鞋"和"整人"描述的是同一鍾現想,差別是不同人愛用不同詞吧了.
在回到大家的議點上:就易兄的認知,"穿小鞋"或"整人"在台灣和美國有沒有?
謝謝.