真是納悶兒

真是納悶兒,為什麽總有人說中國人天生就在英語口語上有缺陷?更不能忍受的是很多人總是大誇老印們英語口語如何如何,極端鄙視。


 


與大家一樣,在國內時讀寫英文都不錯,還用英文在歐美發表過文章,可是剛到英國就傻了,幾乎每句話都得要對方重複。痛下決心,每天讀書,看電視,與同事聊天兒。兩三個月過去了,請同事評價一下。同事說,剛開始時有意講話慢速,現在根本沒這意識了,閉上眼睛也聽不到什麽口音。


 


也許這人有些客氣,可是另一位熟人在講些有所指責的話時說了相似的話,那是起英文名字引起的對話。他講電話裏報出的名字是英文名,而且又聽不出來是外國人,有自卑的嫌疑。他認為是中國人就應當堅持中國的文化傳統,同意且有些汗顏。


 


無論如何,還是不能忍受很多人大誇老印們英語口語如何如何。

請您先登陸,再發跟帖!