我把第二句單獨拿出來,脫離上下文了

經你這一點撥,我覺得我理解錯誤的最關鍵部分是subside,曲解了這個詞的意思--讓第三句的but看上去就莫名其妙了。

不過,紫花花的理解好像沒什麽不妥,跟你從新組織過的句子一對照,意思差不多。

請您先登陸,再發跟帖!