猶太老女同事雖說幹活硬件方麵差些,但軟件方麵的確有借鑒的地方。

如語言表達,說話不緊不慢,但心眼兒轉得象toyota的隻加速不減速的車輪;email寫得滴水不漏,象防彈衣一樣把自己保護得完美無缺;使起陰招來總有官免堂簧的理由,如欺負實習生,別有用心地跟我play culture card:就說昨天她在回一同事的email最後說"please let me know if you need any help understanding 小謀",我是那個項目的技術顧問,但項目不是我設計的,項目的description是老女人起草的, 所以具體幹活的和我這個顧問對項目的document有很多疑問。結果老女人先移花接木地把她的問題轉到我的問題,又利用文化差異想激起我對她的文字的過激反應。她那句話我征求了老中和老美的意見,老中覺得很offensive, 老美說也許老女人沒有什麽別的意思,我又結合了我正在上的"workplace technical communication"的課,其中一條就是要針對reader的文化背景注意修辭。老女人就是想讓我堵,利用文化差異打心理仗。我的反應就是按兵不動,讓她先過過嘴癮吧。

所有跟帖: 

小謀,理解你 -本蟲- 給 本蟲 發送悄悄話 (56 bytes) () 02/04/2010 postreply 10:32:55

忘了說了,可別堵。 -本蟲- 給 本蟲 發送悄悄話 (40 bytes) () 02/04/2010 postreply 10:33:49

謝謝,早就不堵了。知道她是什麽人了,就當看戲吧。 -小謀- 給 小謀 發送悄悄話 小謀 的博客首頁 (0 bytes) () 02/04/2010 postreply 10:37:04

小謀,我不知道理解你的situation沒有 -veggiedoggie- 給 veggiedoggie 發送悄悄話 veggiedoggie 的博客首頁 (344 bytes) () 02/04/2010 postreply 10:46:31

這項目不是我的priority. 我們group裏真正能幹這個項目的就我和 -小謀- 給 小謀 發送悄悄話 小謀 的博客首頁 (297 bytes) () 02/04/2010 postreply 11:10:51

If 小謀 is very easy to be understood then her -屋漏痕- 給 屋漏痕 發送悄悄話 屋漏痕 的博客首頁 (116 bytes) () 02/04/2010 postreply 10:35:56

回複:If 小謀 is very easy to be understood then her -本蟲- 給 本蟲 發送悄悄話 (70 bytes) () 02/04/2010 postreply 10:39:26

這就是外人的反應。我們盡早開會主要就是明確老女人寫的文本模糊的地方。 -小謀- 給 小謀 發送悄悄話 小謀 的博客首頁 (0 bytes) () 02/04/2010 postreply 10:42:32

Give it some time to establish yourslf. -屋漏痕- 給 屋漏痕 發送悄悄話 屋漏痕 的博客首頁 (0 bytes) () 02/04/2010 postreply 10:51:33

How long does it take you to establish yourslf? -小謀- 給 小謀 發送悄悄話 小謀 的博客首頁 (0 bytes) () 02/04/2010 postreply 11:21:21

10 minutes talk or 1000 written words. -屋漏痕- 給 屋漏痕 發送悄悄話 屋漏痕 的博客首頁 (140 bytes) () 02/04/2010 postreply 11:42:57

I do have problem understanding you. Are we talking about the -小謀- 給 小謀 發送悄悄話 小謀 的博客首頁 (12 bytes) () 02/04/2010 postreply 12:23:01

I know there are people who think I have communication -屋漏痕- 給 屋漏痕 發送悄悄話 屋漏痕 的博客首頁 (25 bytes) () 02/04/2010 postreply 12:39:10

回複:10 minutes talk or 1000 written words. -本蟲- 給 本蟲 發送悄悄話 (49 bytes) () 02/04/2010 postreply 12:33:31

understanding 小謀 -屋漏痕- 給 屋漏痕 發送悄悄話 屋漏痕 的博客首頁 (0 bytes) () 02/04/2010 postreply 12:41:45

my thoughts and a question.... -mylittlehome- 給 mylittlehome 發送悄悄話 mylittlehome 的博客首頁 (313 bytes) () 02/04/2010 postreply 11:06:51

大學英語係的一門本科課。很實用。 -小謀- 給 小謀 發送悄悄話 小謀 的博客首頁 (0 bytes) () 02/04/2010 postreply 11:13:18

why don't make a joke -吃糖?- 給 吃糖? 發送悄悄話 (62 bytes) () 02/04/2010 postreply 11:12:47

That's a good one.我原本是想開個玩笑的,先計下以後找機會用上。 -小謀- 給 小謀 發送悄悄話 小謀 的博客首頁 (0 bytes) () 02/04/2010 postreply 11:19:09

some questions -吃糖?- 給 吃糖? 發送悄悄話 (421 bytes) () 02/04/2010 postreply 15:19:41

嗯,這個好用,記下了,謝謝。 -veggiedoggie- 給 veggiedoggie 發送悄悄話 veggiedoggie 的博客首頁 (0 bytes) () 02/04/2010 postreply 12:28:42

這樣也可以嗎? -本蟲- 給 本蟲 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/04/2010 postreply 12:32:50

大概取決於你是笑著說還是板著臉說的。 -小謀- 給 小謀 發送悄悄話 小謀 的博客首頁 (0 bytes) () 02/04/2010 postreply 14:06:04

make another one then.... -撅著挺好- 給 撅著挺好 發送悄悄話 (62 bytes) () 02/04/2010 postreply 14:24:17

老撅不是一般的強!佩服! -吃糖?- 給 吃糖? 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/04/2010 postreply 14:34:29

哈哈哈哈哈 -小謀- 給 小謀 發送悄悄話 小謀 的博客首頁 (0 bytes) () 02/04/2010 postreply 14:51:30

請您先登陸,再發跟帖!