如語言表達,說話不緊不慢,但心眼兒轉得象toyota的隻加速不減速的車輪;email寫得滴水不漏,象防彈衣一樣把自己保護得完美無缺;使起陰招來總有官免堂簧的理由,如欺負實習生,別有用心地跟我play culture card:就說昨天她在回一同事的email最後說"please let me know if you need any help understanding 小謀",我是那個項目的技術顧問,但項目不是我設計的,項目的description是老女人起草的, 所以具體幹活的和我這個顧問對項目的document有很多疑問。結果老女人先移花接木地把她的問題轉到我的問題,又利用文化差異想激起我對她的文字的過激反應。她那句話我征求了老中和老美的意見,老中覺得很offensive, 老美說也許老女人沒有什麽別的意思,我又結合了我正在上的"workplace technical communication"的課,其中一條就是要針對reader的文化背景注意修辭。老女人就是想讓我堵,利用文化差異打心理仗。我的反應就是按兵不動,讓她先過過嘴癮吧。
猶太老女同事雖說幹活硬件方麵差些,但軟件方麵的確有借鑒的地方。
所有跟帖:
• 小謀,理解你 -本蟲- ♀ (56 bytes) () 02/04/2010 postreply 10:32:55
• 忘了說了,可別堵。 -本蟲- ♀ (40 bytes) () 02/04/2010 postreply 10:33:49
• 謝謝,早就不堵了。知道她是什麽人了,就當看戲吧。 -小謀- ♀ (0 bytes) () 02/04/2010 postreply 10:37:04
• 小謀,我不知道理解你的situation沒有 -veggiedoggie- ♀ (344 bytes) () 02/04/2010 postreply 10:46:31
• 這項目不是我的priority. 我們group裏真正能幹這個項目的就我和 -小謀- ♀ (297 bytes) () 02/04/2010 postreply 11:10:51
• If 小謀 is very easy to be understood then her -屋漏痕- ♂ (116 bytes) () 02/04/2010 postreply 10:35:56
• 回複:If 小謀 is very easy to be understood then her -本蟲- ♀ (70 bytes) () 02/04/2010 postreply 10:39:26
• 這就是外人的反應。我們盡早開會主要就是明確老女人寫的文本模糊的地方。 -小謀- ♀ (0 bytes) () 02/04/2010 postreply 10:42:32
• Give it some time to establish yourslf. -屋漏痕- ♂ (0 bytes) () 02/04/2010 postreply 10:51:33
• How long does it take you to establish yourslf? -小謀- ♀ (0 bytes) () 02/04/2010 postreply 11:21:21
• 10 minutes talk or 1000 written words. -屋漏痕- ♂ (140 bytes) () 02/04/2010 postreply 11:42:57
• I do have problem understanding you. Are we talking about the -小謀- ♀ (12 bytes) () 02/04/2010 postreply 12:23:01
• I know there are people who think I have communication -屋漏痕- ♂ (25 bytes) () 02/04/2010 postreply 12:39:10
• 回複:10 minutes talk or 1000 written words. -本蟲- ♀ (49 bytes) () 02/04/2010 postreply 12:33:31
• understanding 小謀 -屋漏痕- ♂ (0 bytes) () 02/04/2010 postreply 12:41:45
• my thoughts and a question.... -mylittlehome- ♀ (313 bytes) () 02/04/2010 postreply 11:06:51
• 大學英語係的一門本科課。很實用。 -小謀- ♀ (0 bytes) () 02/04/2010 postreply 11:13:18
• why don't make a joke -吃糖?- ♂ (62 bytes) () 02/04/2010 postreply 11:12:47
• That's a good one.我原本是想開個玩笑的,先計下以後找機會用上。 -小謀- ♀ (0 bytes) () 02/04/2010 postreply 11:19:09
• some questions -吃糖?- ♂ (421 bytes) () 02/04/2010 postreply 15:19:41
• 嗯,這個好用,記下了,謝謝。 -veggiedoggie- ♀ (0 bytes) () 02/04/2010 postreply 12:28:42
• 這樣也可以嗎? -本蟲- ♀ (0 bytes) () 02/04/2010 postreply 12:32:50
• 大概取決於你是笑著說還是板著臉說的。 -小謀- ♀ (0 bytes) () 02/04/2010 postreply 14:06:04
• make another one then.... -撅著挺好- ♂ (62 bytes) () 02/04/2010 postreply 14:24:17
• 老撅不是一般的強!佩服! -吃糖?- ♂ (0 bytes) () 02/04/2010 postreply 14:34:29