如語言表達,說話不緊不慢,但心眼兒轉得象toyota的隻加速不減速的車輪;email寫得滴水不漏,象防彈衣一樣把自己保護得完美無缺;使起陰招來總有官免堂簧的理由,如欺負實習生,別有用心地跟我play culture card:就說昨天她在回一同事的email最後說"please let me know if you need any help understanding 小謀",我是那個項目的技術顧問,但項目不是我設計的,項目的description是老女人起草的, 所以具體幹活的和我這個顧問對項目的document有很多疑問。結果老女人先移花接木地把她的問題轉到我的問題,又利用文化差異想激起我對她的文字的過激反應。她那句話我征求了老中和老美的意見,老中覺得很offensive, 老美說也許老女人沒有什麽別的意思,我又結合了我正在上的"workplace technical communication"的課,其中一條就是要針對reader的文化背景注意修辭。老女人就是想讓我堵,利用文化差異打心理仗。我的反應就是按兵不動,讓她先過過嘴癮吧。
猶太老女同事雖說幹活硬件方麵差些,但軟件方麵的確有借鑒的地方。
所有跟帖:
•
小謀,理解你
-本蟲-
♀
(56 bytes)
()
02/04/2010 postreply
10:32:55
•
忘了說了,可別堵。
-本蟲-
♀
(40 bytes)
()
02/04/2010 postreply
10:33:49
•
謝謝,早就不堵了。知道她是什麽人了,就當看戲吧。
-小謀-
♀
(0 bytes)
()
02/04/2010 postreply
10:37:04
•
小謀,我不知道理解你的situation沒有
-veggiedoggie-
♀
(344 bytes)
()
02/04/2010 postreply
10:46:31
•
這項目不是我的priority. 我們group裏真正能幹這個項目的就我和
-小謀-
♀
(297 bytes)
()
02/04/2010 postreply
11:10:51
•
If 小謀 is very easy to be understood then her
-屋漏痕-
♂
(116 bytes)
()
02/04/2010 postreply
10:35:56
•
回複:If 小謀 is very easy to be understood then her
-本蟲-
♀
(70 bytes)
()
02/04/2010 postreply
10:39:26
•
這就是外人的反應。我們盡早開會主要就是明確老女人寫的文本模糊的地方。
-小謀-
♀
(0 bytes)
()
02/04/2010 postreply
10:42:32
•
Give it some time to establish yourslf.
-屋漏痕-
♂
(0 bytes)
()
02/04/2010 postreply
10:51:33
•
How long does it take you to establish yourslf?
-小謀-
♀
(0 bytes)
()
02/04/2010 postreply
11:21:21
•
10 minutes talk or 1000 written words.
-屋漏痕-
♂
(140 bytes)
()
02/04/2010 postreply
11:42:57
•
I do have problem understanding you. Are we talking about the
-小謀-
♀
(12 bytes)
()
02/04/2010 postreply
12:23:01
•
I know there are people who think I have communication
-屋漏痕-
♂
(25 bytes)
()
02/04/2010 postreply
12:39:10
•
回複:10 minutes talk or 1000 written words.
-本蟲-
♀
(49 bytes)
()
02/04/2010 postreply
12:33:31
•
understanding 小謀
-屋漏痕-
♂
(0 bytes)
()
02/04/2010 postreply
12:41:45
•
my thoughts and a question....
-mylittlehome-
♀
(313 bytes)
()
02/04/2010 postreply
11:06:51
•
大學英語係的一門本科課。很實用。
-小謀-
♀
(0 bytes)
()
02/04/2010 postreply
11:13:18
•
why don't make a joke
-吃糖?-
♂
(62 bytes)
()
02/04/2010 postreply
11:12:47
•
That's a good one.我原本是想開個玩笑的,先計下以後找機會用上。
-小謀-
♀
(0 bytes)
()
02/04/2010 postreply
11:19:09
•
some questions
-吃糖?-
♂
(421 bytes)
()
02/04/2010 postreply
15:19:41
•
嗯,這個好用,記下了,謝謝。
-veggiedoggie-
♀
(0 bytes)
()
02/04/2010 postreply
12:28:42
•
這樣也可以嗎?
-本蟲-
♀
(0 bytes)
()
02/04/2010 postreply
12:32:50
•
大概取決於你是笑著說還是板著臉說的。
-小謀-
♀
(0 bytes)
()
02/04/2010 postreply
14:06:04
•
make another one then....
-撅著挺好-
♂
(62 bytes)
()
02/04/2010 postreply
14:24:17
•
老撅不是一般的強!佩服!
-吃糖?-
♂
(0 bytes)
()
02/04/2010 postreply
14:34:29