英語發音過關

本文內容已被 [ Easy.Spin ] 在 2009-09-20 10:19:16 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

每一個第一代華人都知道英文的重要性,渴望講一口標準英語,但是多數人卻進步到某種地步就無法再突破。英語發音通常是其中一道難關。難的是,自己不知道哪裏發音有問題,別人不好意思校正,就卡在那個關口過不去。

我來美國十多年,自己覺得英文講得還不錯的時候,老板卻請個專家來糾正我的英語發音。來教我的,是一個Voice Coach, or Speech Therapist。他要我念了數十個單字和幾段文章,就評估出我需要校正的發音。中國人多數的問題在母音,而校正的辦法是訓練耳朵的聽力。要聽得出發音的差別,才有希望發出正確的音。

試試看,找一位老美來讀以下的單字:bit, beat, bet, bat, bait, 你能清楚地聽出來是那一個嗎?試試cup, cop, carp,你聽得出差別來嗎?如果有些字耳朵聽不出來,就表示你發出來的音也有問題,講出來的那些英文字,美國人也往往聽得似懂非懂。中文裏同音字很多,中國人很習慣用上下文來決定不同的字。英文裏同音字少,美國人習慣聽到什麽算什麽。試想,如果你講six,美國人聽成 sex,你講beach,美國人聽成*****,或者你發出來的音又像beach又像*****,這下子老美就不知如何是好了。一般中國人大概有十來個母音和子音須要校正,多數是因為中文裏沒有細分那些發音。搞清楚了這些發音,就可以努力正確地發音每一個英文字,一兩個月就可以有很顯著的進步。

可惜Speech Therapist可能每小時要收費$100,很少人願意私人出這種錢。在公司上班的,可以試試申請訓練的經費。這些人通常廣告是accent reduction, accent modification or ESL專家。有些大學有訓練speech therapist的科係,會有低價當學生練習教學的機會。近來也有計算機教學軟件,也許用過的人可以評論分享。十幾年前,我大概隻上了十小時的課,得到的幫助是我在其他地方花一百倍的功夫也得不到的。除了感謝我當年的老板(我先後在兩家公司為他幹活十年,算他有投資眼光),也希望這經驗寫下來對其他人有用。

 



請閱讀更多我的博客文章>>>
  • 走馬上任第一關
  • 誰製造了問題
  • 我重視你
  • 女兒的同性戀同學
  • 寶貝不哭
  • 所有跟帖: 

    回複:英語發音過關 -灰衣人- 給 灰衣人 發送悄悄話 灰衣人 的博客首頁 (503 bytes) () 09/19/2009 postreply 19:07:47

    是,多學習,一生受用。 -Easy.Spin- 給 Easy.Spin 發送悄悄話 Easy.Spin 的博客首頁 (0 bytes) () 09/19/2009 postreply 19:30:43

    回複:回複:英語發音過關 -Not-Smart- 給 Not-Smart 發送悄悄話 (16 bytes) () 09/24/2009 postreply 18:59:03

    頂。從你的貼中學了不少。 -goyo- 給 goyo 發送悄悄話 goyo 的博客首頁 (131 bytes) () 09/19/2009 postreply 19:42:05

    這難多了 -Easy.Spin- 給 Easy.Spin 發送悄悄話 Easy.Spin 的博客首頁 (92 bytes) () 09/19/2009 postreply 20:37:40

    向您學習! -goyo- 給 goyo 發送悄悄話 goyo 的博客首頁 (54 bytes) () 09/19/2009 postreply 20:49:40

    完了完了,今天才知道是啥意思。。。 -撅著挺好- 給 撅著挺好 發送悄悄話 (1297 bytes) () 09/19/2009 postreply 22:21:33

    LOL. 掘胸,你是挺有意思的一個人. -ololol- 給 ololol 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/19/2009 postreply 22:43:39

    哈哈,老撅! -goyo- 給 goyo 發送悄悄話 goyo 的博客首頁 (0 bytes) () 09/19/2009 postreply 22:46:43

    haha -灰衣人- 給 灰衣人 發送悄悄話 灰衣人 的博客首頁 (0 bytes) () 09/20/2009 postreply 04:06:08

    回複:完了完了,今天才知道是啥意思。。。 -熱鍋螞蟻- 給 熱鍋螞蟻 發送悄悄話 (25 bytes) () 09/20/2009 postreply 05:41:34

    SOB, LOL -jill08- 給 jill08 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/20/2009 postreply 06:48:09

    LOL, you are a comedian. -Easy.Spin- 給 Easy.Spin 發送悄悄話 Easy.Spin 的博客首頁 (0 bytes) () 09/20/2009 postreply 07:49:11

    哈哈您不是一般地油菜 -oyamei- 給 oyamei 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/20/2009 postreply 14:45:27

    haha~~, thx for nice comments guys, have fun~~ -撅著挺好- 給 撅著挺好 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/20/2009 postreply 19:55:03

    Haha, can't stand.... -chaya- 給 chaya 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/21/2009 postreply 09:23:35

    回複:英語發音過關 -qa448- 給 qa448 發送悄悄話 (28 bytes) () 09/20/2009 postreply 06:48:11

    我講英文沒有口音,但是這並不說明別人感覺不到我是外國人. -zoex- 給 zoex 發送悄悄話 zoex 的博客首頁 (212 bytes) () 09/20/2009 postreply 13:31:06

    True. Communication is much more than pronunciation. -Easy.Spin- 給 Easy.Spin 發送悄悄話 Easy.Spin 的博客首頁 (0 bytes) () 09/20/2009 postreply 14:25:03

    曾經有一個法國同事對我說他們去語言班學習的時候 -lavender2002- 給 lavender2002 發送悄悄話 lavender2002 的博客首頁 (225 bytes) () 09/20/2009 postreply 22:18:27

    Thank you for sharing. -chaya- 給 chaya 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/21/2009 postreply 09:17:20

    我在學校也自費上過8節課,但是一停下來就回到過去。 -灰狗- 給 灰狗 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/22/2009 postreply 07:53:22

    回複:英語發音過關 -Not-Smart- 給 Not-Smart 發送悄悄話 (8 bytes) () 09/24/2009 postreply 18:57:34

    請您先登陸,再發跟帖!