下麵是我的建議:

來源: 小謀 2009-09-01 18:29:46 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1543 bytes)
回答: email中的一些用詞和語氣不妥. 如:小謀2009-09-01 17:50:22
1. 很好, 項目開始分工不明確;
2. 不錯, 最後一句沒有必要提NH.可以說 I am really excited about working on this project.
3. 可以, 但是太長, 可以去掉"if I am only ..., I won't...". 還有最後一句要改成你能為公司貢獻多少, 而不是你能從這個項目中得到什麽. 你能得到什麽也許並不是別人(老板)關心的, 老板關心的是項目順利完成. 所以你要換語氣和說法(不要把你自己心裏想的一骨腦兒的都說出來).
4. 改一下, 強調貢獻,而不是learn the maximum, but contribute the most. (這條可以省略掉)
5. 強調你的role. "I would like to clarify my role in this project so that I can contribute the most to our company/firm...".

其實, 你就說第一條和第二條(你的第二條已經是在講你有能力了), 第三條,但是要簡短, 一句話就可以說明為什麽了解全局對歐洲部分是必要的(要從工作效果上講, 沒必要提你希望學更多的或掙更多的經驗), 然後是最後一條,你要明確你的role.
如果你講的好的話, 沒準兒老板讓你做LEAD都有可能.

如果有機會, 最好象全信書說的和老板單獨先說一下, 等一起開會時, 老板可能就拍板誰是LEAD還是CO-LEAD了. 即便沒機會單獨談, 你改一改, 變成冠冕堂皇的理由也說的出去的. 一起談的時候, 也不要提NH的名字什麽的, 你談的是你的想法和她沒關係.

如果沒有達到你的目的, 你要有全部放棄的計劃, 就是不參加這個項目了, 但一開始要爭取拿lead, the worst is the co-lead. If I were you, I wouldn't accept being the support role.
我覺得最可能的是CO-LEAD. 我不太清楚你們那裏是否可以把LEAD不LEAD的整天掛嘴上的, 我們這裏比較保守, 一般不提誰是LEAD, 都提role and work responsibility. Lead都是我們大老板做的. 我們都是為老板幹活的那種.
僅供參考, 你要好好準備好好發揮啦. good luck.

所有跟帖: 

真太感謝小謀子了!建議都非常好。我開始也很猶豫,因為知道 -職場小女子- 給 職場小女子 發送悄悄話 (412 bytes) () 09/01/2009 postreply 21:02:51

這樣的人一定要和她鬥,否則你日子更難過 -真是土包子- 給 真是土包子 發送悄悄話 真是土包子 的博客首頁 (0 bytes) () 09/01/2009 postreply 23:53:12

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”