問一個英語問題

來源: cqw 2009-07-25 20:58:42 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (180 bytes)
這裏高手多, 請問這句話的真正含義:
Remember, there are no problems, only opportunity
翻成中文也沒弄明白。 這是我們公司一同事的簽名, 他主要是負責operation的(機械行業), 謝謝!

所有跟帖: 

我猜: fixing problem is an oppurtunity -花滿簍- 給 花滿簍 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/25/2009 postreply 21:17:37

謝謝, 但是翻譯成中文是什麽意思呢? 直譯的話很別扭 -cqw- 給 cqw 發送悄悄話 cqw 的博客首頁 (0 bytes) () 07/25/2009 postreply 21:36:04

well written, 婉轉地。。。 -HappyNow?!- 給 HappyNow?! 發送悄悄話 HappyNow?! 的博客首頁 (0 bytes) () 07/25/2009 postreply 21:35:42

世上無難事,隻怕有心人? -日月灣- 給 日月灣 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/25/2009 postreply 21:43:48

挑戰與機遇並存 -小謀- 給 小謀 發送悄悄話 小謀 的博客首頁 (0 bytes) () 07/25/2009 postreply 21:45:48

高! -日月灣- 給 日月灣 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/25/2009 postreply 21:47:06

好像是這樣。給新秘書拍拍馬屁。以後多關照。別封IP -花滿簍- 給 花滿簍 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/25/2009 postreply 22:03:29

告訴你看待事情不要老想著這是個問題,要轉變觀念, -眼冒金星- 給 眼冒金星 發送悄悄話 眼冒金星 的博客首頁 (88 bytes) () 07/25/2009 postreply 21:46:38

還有一種可能是自勉吧。雙層含義,自勉送給你? -眼冒金星- 給 眼冒金星 發送悄悄話 眼冒金星 的博客首頁 (0 bytes) () 07/25/2009 postreply 21:51:43

這是告訴你要用積極的態度看待問題. -小謀- 給 小謀 發送悄悄話 小謀 的博客首頁 (0 bytes) () 07/25/2009 postreply 21:50:13

跟態度沒關係,看到問題是有好處。更進一步來想到解決的方法。這 -眼冒金星- 給 眼冒金星 發送悄悄話 眼冒金星 的博客首頁 (238 bytes) () 07/25/2009 postreply 22:10:06

世上無難事,隻怕有心人。 -眼冒金星- 給 眼冒金星 發送悄悄話 眼冒金星 的博客首頁 (0 bytes) () 07/25/2009 postreply 21:56:14

不怕作不到,就怕想不到;OR 人有多大膽,地有多大產 -花滿簍- 給 花滿簍 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/25/2009 postreply 22:06:17

謝謝樓上各位, 我開始有點明白了 -cqw- 給 cqw 發送悄悄話 cqw 的博客首頁 (0 bytes) () 07/25/2009 postreply 22:13:36

切記,不足乃機遇之母。 -龍少爺- 給 龍少爺 發送悄悄話 龍少爺 的博客首頁 (0 bytes) () 07/26/2009 postreply 05:55:50

繞著問題走的人,不會成功 -世界無童話- 給 世界無童話 發送悄悄話 (22 bytes) () 07/26/2009 postreply 09:13:31

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”