老土,七言詩的最後一個字‘啊’改成‘話’是不是更好啊,俺不懂七言詩,

來源: Magentagirl 2009-01-22 09:01:36 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (32 bytes)
希望老土不要生氣俺亂指手劃腳。。

所有跟帖: 

是更好話! (照你的意思:把 最後一個字‘啊’改成‘話了~~) -美國老土- 給 美國老土 發送悄悄話 美國老土 的博客首頁 (416 bytes) () 01/22/2009 postreply 09:15:45

其實說完俺就覺著不對了,嘻嘻,那個‘啊’確實不能改成‘話’,意思不一樣了。。 -Magentagirl- 給 Magentagirl 發送悄悄話 (32 bytes) () 01/22/2009 postreply 10:36:34

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”