各位領導,各位朋友們
我非常驚喜(surprise??),今天收到了你們精美的禮物。
(在十八大即將召開的美好日子裏- 水平達不到可以不翻譯這句),我接受你們良好的祝願,並祝你們XXX(XXX代表良好祝願,不知道英語習慣說什麽,總不是身體健康,多多發財)。
不扯DAN了,問個正經的英語問題,這個一定要認真回答
所有跟帖:
• 抬杠貼,一抬抬一頁,問個漢譯英,都癟了。 -大蜜蜂- ♂ (0 bytes) () 06/27/2012 postreply 05:59:51
• 這個挺適合chinglish的 -flyfish- ♀ (300 bytes) () 06/27/2012 postreply 06:18:19
• 俺翻的不好,等教授來翻 -flyfish- ♀ (0 bytes) () 06/27/2012 postreply 06:19:24
• 拜托,拋開我寫的中文(我有開玩笑的成分)你給組織一個簡短的信, -大蜜蜂- ♂ (0 bytes) () 06/27/2012 postreply 06:22:10
• 這幹嘛要用鷹文寫啊?領導們都跟國際接軌了? -flyfish- ♀ (0 bytes) () 06/27/2012 postreply 06:44:29
• 情況變化了,不用寫了 -大蜜蜂- ♂ (0 bytes) () 06/27/2012 postreply 06:46:12
• I know, I know -mknc- ♂ (1901 bytes) () 06/27/2012 postreply 06:35:51