各位領導,各位朋友們
我非常驚喜(surprise??),今天收到了你們精美的禮物。
(在十八大即將召開的美好日子裏- 水平達不到可以不翻譯這句),我接受你們良好的祝願,並祝你們XXX(XXX代表良好祝願,不知道英語習慣說什麽,總不是身體健康,多多發財)。
不扯DAN了,問個正經的英語問題,這個一定要認真回答
所有跟帖:
•
抬杠貼,一抬抬一頁,問個漢譯英,都癟了。
-大蜜蜂-
♂
(0 bytes)
()
06/27/2012 postreply
05:59:51
•
這個挺適合chinglish的
-flyfish-
♀
(300 bytes)
()
06/27/2012 postreply
06:18:19
•
俺翻的不好,等教授來翻
-flyfish-
♀
(0 bytes)
()
06/27/2012 postreply
06:19:24
•
拜托,拋開我寫的中文(我有開玩笑的成分)你給組織一個簡短的信,
-大蜜蜂-
♂
(0 bytes)
()
06/27/2012 postreply
06:22:10
•
這幹嘛要用鷹文寫啊?領導們都跟國際接軌了?
-flyfish-
♀
(0 bytes)
()
06/27/2012 postreply
06:44:29
•
情況變化了,不用寫了
-大蜜蜂-
♂
(0 bytes)
()
06/27/2012 postreply
06:46:12
•
I know, I know
-mknc-
♂
(1901 bytes)
()
06/27/2012 postreply
06:35:51