歡迎查詢

輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖:  
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
頁次:1/1 每頁50條記錄, 本頁顯示15, 共5  分頁:  [1]
    ”糾結“ 怎麽翻譯的信達雅呢? [美語世界] - drifting(127 bytes ) 2010-10-03
    #跟帖#  這哪兒跟哪兒啊,俺隻是用“穿越“來寫篇學術論文罷了。 [美語世界] - drifting(58 bytes ) 2010-06-27
    ”穿越“ (時空穿越的穿越) 怎麽翻譯? 最好是一個名詞 [美語世界] - drifting(0 bytes ) 2010-06-26
    請問“呐喊“ (名詞) 怎麽翻譯? [美語世界] - drifting(142 bytes ) 2010-06-09
    ”弱勢人群“ 怎麽翻譯啊 [美語世界] - drifting(0 bytes ) 2010-05-06
頁次:1/1 每頁50條記錄, 本頁顯示15, 共5  分頁:  [1]
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖: