歡迎查詢

輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖:  
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
頁次:9/20 每頁50條記錄, 本頁顯示401450, 共987  分頁:  [<<] [上一頁] [6] [7] [8] [9] [10] [下一頁] [>>] [首頁] [尾頁]
    #跟帖#  I'll shovel the snow on the sidewalk by hook or by crook [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-01-21
    #跟帖#  老杜可並不是強說愁啊,他所經曆的可比他抱怨的更壞 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-01-21
    #跟帖#  His sadfishing is justified because of what he had been thro [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-01-21
    #跟帖#  謝謝來讀及留評 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-01-21
    #跟帖#  謝謝小西鼓勵! [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-01-21
    #跟帖#  謝謝喜歡,謝謝鼓勵! [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-01-21
    #跟帖#  謝謝! [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-01-21
    #跟帖#  暖冬這麽晚了還在趕作業,精神可嘉。譯得很好,futile用incompetent更好,這裏指警察無能 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-01-21
    #跟帖#  這個有好有壞,壞處是限製了讀者自己的想象 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-01-20
    Recalling A Snowing Feast. 憶雪 (and one more) [美語世界] - godog(1988 bytes ) 2024-01-20
    #跟帖#  非常棒的譯文,inept,farce都是很好的詞語選擇。 [美語世界] - godog(83 bytes ) 2024-01-19
    #跟帖#  譯得很好,精確流暢! [美語世界] - godog(139 bytes ) 2024-01-19
    #跟帖#  先讚,稍後來讀 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-01-19
    #跟帖#  譯得很完美!complete comedy of errors這個表達好! [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-01-19
    #跟帖#  老李譯得有趣,加了自己的發揮:)) [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-01-19
    #跟帖#  主要是省時,讀新聞看到好的句子就記下了 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-01-19
    #跟帖#  Lol looks like police stripped off his clothes during search [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-01-19
    #跟帖#  Happy Friday! 歡迎大家在本主帖下跟帖寫作業。 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-01-19
    【一句話翻譯】施瓦辛格因未申報昂貴手表而在慕尼黑機場被扣留(原文已加) [美語世界] - godog(1493 bytes ) 2024-01-19
    #跟帖#  如盈盈解釋的,絕句和律詩有嚴格平仄和韻腳要求,如不遵循,就不能叫絕句或律詩了。我嚐試用這種形式也是希望在舊瓶裏裝新酒,看 [美語世界] - godog(36 bytes ) 2024-01-14
    #跟帖#  謝謝推薦,有空會看。 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-01-14
    #跟帖#  Intriguing! If you just started, you're already skillful! [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-01-14
    #跟帖#  Your singing like sunshine raining down from the clear sky! [美語世界] - godog(83 bytes ) 2024-01-14
    #跟帖#  謝謝指正,怎麽會介意呢。謝謝認真閱讀、鼓勵。 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-01-14
    #跟帖#  傳統英文格律詩是有嚴格要求的,現當代的英語詩人基本不再那麽寫的,有些詩人甚至可能覺得那太老式過時了 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-01-14
    #跟帖#  謝謝分享。見我上麵的答複,英文新詩大多使用free verse, 不再講究押韻 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-01-14
    #跟帖#  謝謝盈盈來讀留評 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-01-14
    #跟帖#  Chinese version.It spells out Chinese version,thus easier [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-01-14
    #跟帖#  The English version is more like an elaboration of the [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-01-14
    #跟帖#  押韻的和不押韻的我都寫過,不押韻的居多。現代英語詩人基本都使用自由體,free verse, 不講究押韻了,更注重詩意, [美語世界] - godog(281 bytes ) 2024-01-14
    #跟帖#  Wish you a better day everyday [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-01-14
    #跟帖#  Will most be covered by high school ELA courses? [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-01-13
    #跟帖#  It might take a Literature major to earn a passing grade:) [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-01-13
    #跟帖#  原文已加在主帖裏作為參考(周六傍晚更新的) [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-01-13
    #跟帖#  Thank you for reading again and for encouraging again! [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-01-13
    #跟帖#  If you live in the Pacific Northwest, that would be common. [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-01-13
    #跟帖#  alexcwlin把道譯作Taoism, 似乎理解有誤 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-01-13
    #跟帖#  造型可愛。招財貓是哪裏的習俗?我老家那裏不記得有這樣的習俗。 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-01-13
    #跟帖#  There are two firsts here for you if I remember it right. [美語世界] - godog(87 bytes ) 2024-01-13
    A Long Stretch of Gloomy Days [美語世界] - godog(1222 bytes ) 2024-01-13
    #跟帖#  你改的又好了很多,更貼切,更簡潔流暢了 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-01-13
    #跟帖#  暖冬一如既往地譯得很好。 [美語世界] - godog(182 bytes ) 2024-01-13
    #跟帖#  譯得很好。 [美語世界] - godog(80 bytes ) 2024-01-12
    #跟帖#  方外兄應該自己唱一個:)) [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-01-12
    #跟帖#  Another name carrying special meaning, like Joe, or Karen [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-01-12
    #跟帖#  Excellent job! [美語世界] - godog(131 bytes ) 2024-01-12
    #跟帖#  Great! Good use of "sweeping views". [美語世界] - godog(93 bytes ) 2024-01-12
    #跟帖#  方外兄的翻譯幾乎完美,to prevent the suicide 可以去掉 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-01-12
    #跟帖#  從這些地方跳下去還有可能砸著下麵的人,不得不防 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-01-12
    #跟帖#  Happy Friday! 歡迎大家在本主帖下跟帖寫作業。 [美語世界] - godog(0 bytes ) 2024-01-12
頁次:9/20 每頁50條記錄, 本頁顯示401450, 共987  分頁:  [<<] [上一頁] [6] [7] [8] [9] [10] [下一頁] [>>] [首頁] [尾頁]
備份檔案: 當前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003
輸入關鍵詞:   按標題:   按作者:   隱藏跟帖: