歡迎查詢 |
備份檔案:
當前
| 2023
| 2022
| 2021
| 2020
| 2019
| 2018
| 2017
| 2016
| 2015
| 2014
| 2013
| 2012
| 2011
| 2010
| 2009
| 2008
| 2007
| 2006
| 2005
| 2004
| 2003
|
頁次:28/34
每頁50條記錄,
本頁顯示1351
到1400,
共1663
分頁:
[<<]
[上一頁]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[下一頁]
[>>]
[首頁]
[尾頁]
|
|
•
#跟帖# 港君的美片,盈盈一笑間,很匹配,讚!以前在星壇也欣賞過你的佳作,謝謝分享,祝港君中秋快樂!
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-28
|
|
•
#跟帖# Good question. 我主要是針對詩歌翻譯而言的。:)
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-28
|
|
•
#跟帖# shine together like a perfect moon. 讚! 謝謝秋蘭分享,中秋快樂!
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-28
|
|
•
#跟帖# A touching story in English and a classical Chinese poem
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-28
|
|
•
#跟帖# 翻譯出來後,感覺麵目全非,而且完全失去了原詩的意境和味道。
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-28
|
|
•
#跟帖# 我直覺地認為很多詩歌,尤其是中國的古詩詞,是不能翻譯的,這是由漢字本身的特殊性和特征所決定的,
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-28
|
|
•
#跟帖# I cannot agree more.
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-28
|
|
•
#跟帖# Hahaha!
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-27
|
|
•
#跟帖# Thank you for your nice comment.
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-27
|
|
•
#跟帖# 秋蘭,your write is very poetic. You're a poet better than me.
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-27
|
|
•
#跟帖# Such a beautiful line!
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-27
|
|
•
#跟帖# Hahaha, free woman is not free! So funny, 謝謝老李分享。
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-27
|
|
•
#跟帖# "Price is what you pay, value is what you get",讚!謝謝分享。
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-27
|
|
•
#跟帖# So beautiful, the song, the singing, the singers! 謝謝亮媽分享。
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-27
|
|
•
#跟帖# 不敢當,叫我 “小西” 吧, which makes me feel young :)
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-27
|
|
•
#跟帖# Hahaha, 哈哈哈!
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-27
|
|
•
#跟帖# 冬夏的文筆不凡!冬夏走進《美語世界》,我們走進冬夏的世界 :)期待你的佳作!
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-27
|
|
•
#跟帖# A good lesson to remember. Thanks for sharing.
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-27
|
|
•
#跟帖# 冬夏過獎了,謝謝鼓勵。你的網名很有詩意,中西合璧,有創意 :)
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-27
|
|
•
#跟帖# 我寫雙語小詩,有時是先寫英文,然後譯成中文,反之亦然。有時隻有英文版,有時隻有中文版,都是跟著感覺走 :)
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-27
|
|
•
#跟帖# Good question. 這首詩是靈感閃現後,直接用英文寫的,好像英文比中文更能表達那種意境,所以就沒有譯成中文。
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-27
|
|
•
#跟帖# 該怎麽辦?Keep your dream alive and dream big! 謝謝盈盈分享。
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-27
|
|
•
#跟帖# A good write with a great sense of humor. Love it!
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-27
|
|
•
#跟帖# Hahaha, good question. FYI, see inside:
[美語世界] - CBA7(205 bytes )
2023-09-27
|
|
•
#跟帖# Thank you, 盈盈!
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-27
|
|
•
#跟帖# Thank you for sharing. 期待!
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-27
|
|
•
Piano
[美語世界] - CBA7(1201 bytes )
2023-09-27
|
|
•
#跟帖# MYSJ is your outlet, a good fit for you, I guess :)
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-25
|
|
•
#跟帖# A perfect tally!
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-25
|
|
•
#跟帖# YEAH, a girl! That's what I bet!
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-25
|
|
•
#跟帖# Great poem! I really enjoyed it. Thanks for sharing.
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-25
|
|
•
#跟帖# Beautiful song, beautiful girl! 問好茜西,旅途愉快!
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-25
|
|
•
#跟帖# A girl or boy, may I ask? :)
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-25
|
|
•
#跟帖# 秋蘭,Congratulations to you and your wife!
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-25
|
|
•
#跟帖# Beautiful post, beautiful moment! 秋蘭好,thank you for sharing.
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-25
|
|
•
#跟帖# What a High Noon moment Qiulan has brought to this night!
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-25
|
|
•
#跟帖# Good night. Best wishes to your dream :)
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-20
|
|
•
#跟帖# 問好顫音,謝謝分享。
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-20
|
|
•
#跟帖# Nice poem. The final stanza is its heart, my favorite.
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-20
|
|
•
#跟帖# See, you know everything! Thank you for sharing.
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-20
|
|
•
#跟帖# You're too humble. If that is the case, then I'm a newborn.
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-20
|
|
•
#跟帖# Yes, less imperfect! Perfect word pick!
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-20
|
|
•
#跟帖# Great thought. I cannot agree more.
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-20
|
|
•
#跟帖# Yes, they did :)
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-20
|
|
•
#跟帖# Anyway, a world WITH America is MORE perfect :)
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-20
|
|
•
#跟帖# You're absolutely right.
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-20
|
|
•
#跟帖# Great post by a great MYSJ painter Qiulan :) 謝謝秋蘭分享。
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-20
|
|
•
#跟帖# especially no MYSJ any more :)
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-20
|
|
•
#跟帖# A world without America would be imperfect,
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-20
|
|
•
#跟帖# Perfect is perfect, perfect can't be more perfect for sure!
[美語世界] - CBA7(0 bytes )
2023-09-20
|
頁次:28/34
每頁50條記錄,
本頁顯示1351
到1400,
共1663
分頁:
[<<]
[上一頁]
[26]
[27]
[28]
[29]
[30]
[下一頁]
[>>]
[首頁]
[尾頁]
|
備份檔案:
當前
| 2023
| 2022
| 2021
| 2020
| 2019
| 2018
| 2017
| 2016
| 2015
| 2014
| 2013
| 2012
| 2011
| 2010
| 2009
| 2008
| 2007
| 2006
| 2005
| 2004
| 2003
|