貼上截屏,免得日後說我改動開篇前言.

來源: 閩姑 2013-09-18 10:05:52 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (22993 bytes)
本文內容已被 [ 閩姑 ] 在 2013-09-19 07:34:06 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
你承認"癌症中心的建議很客觀",很好.說"中藥針灸是替代療法"的恰恰是日本國立癌研中心,不是我.就算是我說的,也沒說錯.針灸在美國也是屬於替代療法,但中國例外.

中藥針灸在日本的情形:

我的開篇引言裏,沒說"中醫是騙子".請不要誣陷.隻是說廣告宣傳和兜售神醫神藥的無良.我還是這樣認為: 凡是拍著胸脯保證療效的.一律是騙子.


 

針灸的確在美國被用於緩解疼痛.這是NIH裏NCCAM的一篇說明+底下有不少可讀的鏈接,可以參考.
http://nccam.nih.gov/health/acupuncture

針灸師在美國的服務範圍,以加州為例:

California Business and Professions Code Section 4937

An acupuncturist's license authorizes the holder thereof:
(a) To engage in the practice of acupuncture.
(b) To perform or prescribe the use of Asian massage, acupressure,
breathing techniques, exercise, heat, cold, magnets, nutrition,
diet, herbs, plant, animal, and mineral products, and dietary
supplements to promote, maintain, and restore health. Nothing in this
section prohibits any person who does not possess an acupuncturist's
license or another license as a healing arts practitioner from
performing, or prescribing the use of any modality listed in this
subdivision.
(c) For purposes of this section, a "magnet" means a mineral or
metal that produces a magnetic field without the application of an
electric current.
(d) For purposes of this section, "plant, animal, and mineral
products" means naturally occurring substances of plant, animal, or
mineral origin, except that it does not include synthetic compounds,
controlled substances or dangerous drugs as defined in Sections 4021
and 4022, or a controlled substance listed in Chapter 2 (commencing
with Section 11053) of Division 10 of the Health and Safety Code.
(e) For purposes of this section, "dietary supplement" has the
same meaning as defined in subsection (ff) of Section 321 of Title 21
of the United States Code, except that dietary supplement does not
include controlled substances or dangerous drugs as defined in
Section 4021 or 4022, or a controlled substance listed in Chapter 2
(commencing with Section 11053) of Division 10 of the Health and
Safety Code.

to promote, maintain, and restore health. 就是說,是促進,維持,和恢複健康。沒說是治病


這是我的回答.你要是再繼續曲解,請!但我不會再回複.其實我是牢記你的警告的(裏麵的內容是什麽,你是會記得的.)

這是最後一次警告,你沒事別扯我

來源: 華山97 2013-02-07 14:39:07本文已被閱讀:11




所有跟帖: 

回複:貼上截屏,免得日後說我改動開篇前言. -華山97- 給 華山97 發送悄悄話 華山97 的博客首頁 (243 bytes) () 09/18/2013 postreply 10:36:05

這是作者“絕代雙嬌”的原話,也曬出來做個紀念 -華山97- 給 華山97 發送悄悄話 華山97 的博客首頁 (428 bytes) () 09/18/2013 postreply 10:48:56

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”