胡說!!!你把詩理解的太實際了。尤其是英文詩歌

來源: 2015-11-12 13:29:25 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (351 bytes)

很多詞匯的選用是從聲音和意象上考慮。傍晚提桶水是比較實際。但那時夕陽西下,火熱得很呢。

而且,你知道西方古人幾點睡覺。而且,什麽時候算古人呢?而且,go to bed 是一個非常準確也非常曖昧的說法。我個人認為,傍晚是不應該做愛的。

所有跟帖: 

再胡說就要打屁股,然後 -- 給 立 發送悄悄話 立 的博客首頁 (24 bytes) () 11/12/2015 postreply 13:30:59

當你要去go to bed,不管你是要休息一下,還是要活動一下,這不是我們感興趣的,我要說的是 -- 給 立 發送悄悄話 立 的博客首頁 (377 bytes) () 11/12/2015 postreply 13:37:22

扯蛋,一個勤快人會讓家裏大晚上的沒水?早就在天黑前把事兒都幹完了 -CRUSH- 給 CRUSH 發送悄悄話 (448 bytes) () 11/12/2015 postreply 13:50:44

別這麽粗俗嗎,C美眉,溫柔點。勤快人所以晚上洗了兩回澡,把水用完了嘛 -- 給 立 發送悄悄話 立 的博客首頁 (295 bytes) () 11/12/2015 postreply 14:19:28

做愛做的事還有時間限製嗎,想做就做唄 -CRUSH- 給 CRUSH 發送悄悄話 (62 bytes) () 11/12/2015 postreply 14:34:03

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”