胡說!!!你把詩理解的太實際了。尤其是英文詩歌

很多詞匯的選用是從聲音和意象上考慮。傍晚提桶水是比較實際。但那時夕陽西下,火熱得很呢。

而且,你知道西方古人幾點睡覺。而且,什麽時候算古人呢?而且,go to bed 是一個非常準確也非常曖昧的說法。我個人認為,傍晚是不應該做愛的。

所有跟帖: 

請您先登陸,再發跟帖!