翻譯的輕快但不平靜。
所謂,
飛花落夢無靜時。
• 這就是再創作了 -CRUSH- ♂ (0 bytes) () 10/15/2015 postreply 13:52:40
• 立的評論也有詩意:) -飛花落夢- ♀ (0 bytes) () 10/15/2015 postreply 13:53:48
• 後一句卻 -立- ♀ (155 bytes) () 10/15/2015 postreply 14:29:48
• 飛花落地,暗香入夢,青春消逝,唯留回憶 -飛花落夢- ♀ (0 bytes) () 10/15/2015 postreply 14:33:57
• 飛花落夢無靜時,這感覺是最後一句,你往前走走唄 -CRUSH- ♂ (0 bytes) () 10/15/2015 postreply 14:34:04
• 對啊, -立- ♀ (143 bytes) () 10/15/2015 postreply 14:40:00
• 就是此意:) -飛花落夢- ♀ (0 bytes) () 10/15/2015 postreply 14:44:19
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy