翻譯的輕快但不平靜。
所謂,
飛花落夢無靜時。
•
這就是再創作了
-CRUSH-
♂
(0 bytes)
()
10/15/2015 postreply
13:52:40
•
立的評論也有詩意:)
-飛花落夢-
♀
(0 bytes)
()
10/15/2015 postreply
13:53:48
•
後一句卻
-立-
♀
(155 bytes)
()
10/15/2015 postreply
14:29:48
•
飛花落地,暗香入夢,青春消逝,唯留回憶
-飛花落夢-
♀
(0 bytes)
()
10/15/2015 postreply
14:33:57
•
飛花落夢無靜時,這感覺是最後一句,你往前走走唄
-CRUSH-
♂
(0 bytes)
()
10/15/2015 postreply
14:34:04
•
對啊,
-立-
♀
(143 bytes)
()
10/15/2015 postreply
14:40:00
•
就是此意:)
-飛花落夢-
♀
(0 bytes)
()
10/15/2015 postreply
14:44:19
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy