回複:餘不足慮 四言譯“ nothing else matters”

本帖於 2013-01-28 09:17:41 時間, 由普通用戶 紅袖添香老板娘 編輯

好啊,拋磚引玉了!

本來也是用四言譯的,但是基於這是一首歌詞,最好有8個音節與原文相應,所以成了這個格式。

所有跟帖: 

請您先登陸,再發跟帖!