回複:餘不足慮 四言譯“ nothing else matters”

來源: 2013-01-25 10:49:57 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

好啊,拋磚引玉了!

本來也是用四言譯的,但是基於這是一首歌詞,最好有8個音節與原文相應,所以成了這個格式。