說實話,看見“老祖宗”三字就有點頭疼。

來源: 觀眾而已 2012-06-20 10:31:56 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (60 bytes)
本文內容已被 [ 觀眾而已 ] 在 2012-06-21 20:04:09 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

況且要改的是中國的姓氏,關日本人何幹?

 

所有跟帖: 

輕輕地同意你一下。。。。 -舞女- 給 舞女 發送悄悄話 舞女 的博客首頁 (0 bytes) () 06/20/2012 postreply 10:34:43

觀眾GG,我不改中國的姓氏哦 。隻是附加一個日本姓氏而已。為了工作方便 -若鴻- 給 若鴻 發送悄悄話 若鴻 的博客首頁 (17 bytes) () 06/20/2012 postreply 10:53:20

我好險文中沒有說明白,我要廢棄的是目前在使用的日文姓氏,而不是自己的中文姓氏 -若鴻- 給 若鴻 發送悄悄話 若鴻 的博客首頁 (87 bytes) () 06/20/2012 postreply 11:03:59

我明了,我明白; :) -觀眾而已- 給 觀眾而已 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/20/2012 postreply 11:19:22

我也明白了; :) -若鴻- 給 若鴻 發送悄悄話 若鴻 的博客首頁 (0 bytes) () 06/20/2012 postreply 11:31:05

你寫“你們也知道我不想使用原來的姓氏。”--我以為你要放棄中國姓氏了:) -江上一郎- 給 江上一郎 發送悄悄話 江上一郎 的博客首頁 (0 bytes) () 06/20/2012 postreply 12:22:40

不好意思,原來的文中寫得有些語無倫次,讓大家誤會了,我已經改過了 -若鴻- 給 若鴻 發送悄悄話 若鴻 的博客首頁 (275 bytes) () 06/20/2012 postreply 12:52:27

要改日文名字,該去日本壇呀?這裏才子才女不少,可是精通日文的不多吧?漢字在日語裏-- -江上一郎- 給 江上一郎 發送悄悄話 江上一郎 的博客首頁 (140 bytes) () 06/20/2012 postreply 13:02:24

謝謝你的建議,我不太注重名字的日語含義,相反是更注重中文含義一些。 -若鴻- 給 若鴻 發送悄悄話 若鴻 的博客首頁 (316 bytes) () 06/20/2012 postreply 13:15:16

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”