自娛自樂

譯寫春秋,譯路同行。
正文

(古詩詞英譯) 惜時 - 陶淵明

(2024-05-31 23:21:39) 下一個

惜時 - 陶淵明

 

盛年不重來,

一日難再晨。

及時當勉勵,

歲月不待人。

 

Cherish Thy Time

By Tao Yuanming

 

Thy prime once gone wilt ne’er be back,

A day hath one morn only, alack!

Thou shalt always strive for thy best,

Aye, for time and tide wilt not rest.

 

II

Thy prime once gone is gone, alack!

For the same day morn won’t be back.  

Thou shalt always strive for thy best,

Aye, for time and tide wilt not rest.

 

Tr. Ziyuzile

2011年

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.