把酒淩虛

乘桴於海久矣,時時會有一點兒想法,現在有時間把示與人,不亦快乎。
正文

3.“手工製造”之誤

(2016-06-03 19:07:14) 下一個

目前常用的詞“手工製造”其實在中文裏是個新詞,是”handmade”翻譯來的。在英文中如果形容某汽車或者什麽奢侈品高端大氣,通常會用這個詞,中文裏就按字麵翻譯作手工製造。什麽法拉利呀,愛馬仕呀,沒有不這樣介紹的。這個詞給了國人們一種莫名的自豪感:我承認我的汽車是一榔頭一斧子砸出來的,我的包包是一針一線手縫出來的,可咱這是“手工製造”呀,是老外眼裏的高級貨呀。其實不然!純屬翻譯錯誤而已。

    handmade 這個詞字麵上是“用手而不用機械完成”,但實際上是為了表明和“流水線製造”不同的意思,如果翻譯成“定製”才比較合適。

 在大一點的停車場裏,有時候豐田或福特車比比皆是,經常會有拿著車鑰匙對著別人的車狂按的尷尬事。因為這些車是流水線製造,外形顏色都一模一樣。愛攀比的人覺得這些車好像貼著便宜貨的標簽。而且每個人對車的要求都不同,有人喜歡皮椅,有人喜歡布麵,有人希望方向盤光滑容易操作,有人希望方向盤毛茸茸握著舒服。這一切流水線是解決不了的。如果需要什麽切合個人實際的產品,隻能去單獨設計,單獨安裝,這種製作方法叫做handmade. 舉另外一個更通俗的例子來說,一件衣服,去找裁縫專門量尺寸選布料做出來的,顯然比直接去成衣店裏架子上翻出來的要合適的多,當然也貴的多。

在實際生產時,是必須用工具的。即使隻是一個螺絲,也必須用扭矩扳手,定好需要的力量,太鬆則不起作用,太緊則損壞機件。如果用螺絲刀或普通扳手,則又慢又不準確。在西方的工業化環境中人們對機械化達到了一種癡迷的境界,任何工作都希望用機器完成。除了目前技術上達不到機械化的,比如醫生看病,被認為是技術活兒,其它有機器不用而用手工的,一概認為是落後的象征,而這種手工活兒,會在地攤上見到,和老太太用毛衣針織的毛衣,老先生用木塊刻的小玩具放在一起。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.