將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2016 (8)
2022 (1)
其實應該叫 lunar New year. 畢竟不止中國用農曆,也不...
讚!一直感覺中國的龍被譯成drangon不好,以為是以前譯...
龍有甚麽好。 醜,惡,凶悍。gender is male. is ther...
聖經裏是沒有聖喬治屠龍的故事的
不過兩者形狀上確實有點像,這樣翻也不能說完全錯。不...
回複 'ahniu' 的評論 : 多謝提醒。幸虧我知道現在早已...
在民國前,敢自稱龍的傳人者,滅九族。無知者無畏。。...
高人!受教了!
讚
說龍應該多用loong這個詞,用多了,人家就習慣了
海外偶感 2.春節也不是spring festival
(1/) 2016-05-27 19:20:23
為什麽吃炸魚炸薯條一定要喝冰鎮飲料
(0/) 2016-05-21 20:52:57
從古漢語的變遷談人們對中醫的誤解
(1/) 2016-05-21 20:45:26
我們是龍的傳人,但不是dragon 的傳人
(13/) 2016-05-21 20:12:01