玉壘關

讀書,走路,吃遍天下
個人資料
正文

義工日記之一  

(2011-08-30 14:14:13) 下一個

這是流水賬。大家隨便看看吧。對我自己,是個紀錄。

法國有個救助流浪街頭人士的組織。他們最近遇到一個流落街頭的中國人。需要翻譯。我就去做義工。義工同事們和這個人接觸過好多次了。據說他很害羞,不願意說話。好多次之後,通過翻譯機,他們知道了,他來自台灣,會說普通話。

我是昨天晚上去的。出了巴黎市區,在郊區走了很遠,周圍沒有民居。我正懷疑,同誌們是不是想要把我綁架了的時候,車終於在河邊的一處樹叢前停下來了。

朋友們讓我往下看,就在公路下,河邊上,有一個藍色的篷布搭建的小窩。一個亞洲麵孔站在那裏。是個中年人。麵容幹淨。

我用中文和他打招呼。

我問他,你是哪裏人啊。

他說,廣東的。

我就回頭告訴同事,他是中國廣東人。

我又問,你是廣東哪裏的?

他好像沒有聽懂,我就問,是韶關?廣州?東莞?

他想想說,是廣西。

我就回頭告訴同事,對不起,是廣西人,這是另外一個省份。

我又問廣西哪裏的?梧州?桂林?。。。。

他不回答。

這時候,同事把上一次他自己寫下的名字,給我看。

居然是很標準的繁體中文。

我就說,你應該不是從中國大陸來的吧。

他就說,不是啊。我是柬埔寨人啊。

我是金邊人啊。

我三回頭,告訴同事,不好意思。剛才我說錯了。他是柬埔寨華僑。

他突然嘴裏冒出來幾句粵語。我就問,你怎麽會說粵語啊。

他說,我從柬埔寨先到了香港啊。然後才來法國的。

我就問,你哪裏年來法國的。

他說,1996年啊。

我四回頭,告訴同事說,他來自香港,並且解釋說,1997年香港回歸大陸,那之前不少香港人移民到了外國。雖然是夏末,可是還是寒風四起。

我接著對他說,請稍等一下。我看你的中文可能有些忘記了。我剛好有個朋友也是香港人。你和我朋友聊幾句可以嗎?

他點頭,我就撥通了我姐姐的電話。她是香港人。

我姐姐在電話裏和她聊了幾句。然後,我接過電話,我姐姐說,這個先生的粵語很奇怪。我們彼此聽不懂。

接著,他修正說,其實,他是台灣人。

我就找了幾個台灣城市問他。問到高雄的時候,他說,我是高雄人。我是祖籍日本的高雄人。我一麵試圖從他臉上找出日本人的樣子。一麵,用我那可憐的日語和他打招呼。你好。初次見麵。。。。。他一臉茫然說不懂日語。

我第六次回頭,對同事說。實在不好意思。我無能為力了。我們相互商量之後,覺得,一來,可能住在這裏他精神出了問題。二來,有可能,他害怕我們知道他確切國籍之後,遣返他。

待續。。。。。。。。。。。。。。。。。


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
圈外閑人 回複 悄悄話 Good beginning!
登錄後才可評論.