茶話詩經

茶話詩經,癡人學佛。
正文

感悟詩經:4---《周南·樛木》

(2011-12-28 08:00:37) 下一個

-----------------------------------------------

 樛 木

 

南有樛木,葛藟係之。

樂隻君子,福履綏之。

南有樛木,葛藟荒之。

樂隻君子,福履將之。

南有樛木,葛藟縈之。

樂隻君子,福履成之。

-----------------------------------------------

 

這是一首標準三章疊詠的歌,隻有四個元素:樛木,葛藟,君子和福祿,簡單明快,琅琅上口。其中樛木和葛藟是一組用來起興的,君子和福祿是一組,是歌頌和祝福的主體。

 

樛木是枝幹向下彎曲的樹木。葛藟是類似長春藤之類的草本植物,它們沒有堅挺的莖枝,須依附牆壁或樹枝之類的支架才能茁壯成長。樛木給了葛藟依附的樹枝,而葛藟也緊緊地纏繞著,密密地覆蓋著樛木。

 

我們能一眼看出樛木帶給葛藟的好處,而不能明顯看出葛藟會給樛木帶來什麽好處,於是可能就會認為樛木的付出是單方麵的,葛藟純粹是個依附者,沒有任何付出。其實,葛藟緊密的纏繞和密密麻麻的覆蓋就是對樛木的一種保護,可以防護其被大風吹折。“木秀於林,風必摧之”說的就是那樣的情況。

 

樛木和葛藟的這種互利關係就是生物學上所說的互惠共生。我們現代人大多數已遠離大自然,對大自然的感知變得很微弱了,隻有在經曆颶風的摧殘後才會深刻地體會到這一點。而我們遠古的祖先整天和大自然保持著最親密的接觸,所以他們對一些自然現象有著遠比我們深刻的認識和體會。

 

有了上麵的認識,再看下麵的【樂隻君子,福履綏之/將之/成之】就比較容易理解了。樂有和美,快樂兩種解釋。隻,主流的解釋是語氣助詞。福履,即福祿。所以大致的意思就是快樂和善的君子,福祿會保佑成全他。

 

我們的古人常把女子同葛藤關聯,把男子和樹木關聯,相互比喻和指代。所以我更願意相信這首詩最開始是用於男女新婚祝詞,告訴新人們夫妻相處、持家之道,並祝福他們幸福。從【樂隻君子,福履綏之/將之/成之】來看,更多的是強調男子的“樂知”和他的主導作用,是溫婉地告訴他要象樛木那樣對妻子和善友好,這樣妻子也會全心全意地愛護他,給他帶來福祿的好運氣,生活會更加和睦幸福。

 

聯想到《詩經》的另一首詩《桃夭》,我們不難看出《桃夭》是對新娘的讚美和期待,而《樛木》則多是對新郎的讚美、期望和祝福。而且這兩首詩都源自《詩經·國風·周南》,因此我認為這兩首詩最初應該是在婚禮儀式上同場亮相,分別唱給新郎和新娘的祝辭。

 

至於後來有人解讀為明君賢臣,那應該是對本義的一種引伸和拓展,因為我們的古人一直就把君臣關係比作夫妻關係,那句著名的“妝罷低聲問夫婿,畫眉深淺入時無?”就是文人的自比。

 

再後來有人解讀為君子要樂善好施,永保善心多行善事,這也是對原義的延拓和發揮,在理解本義後也就不難理解了。

 

 

 

------------------------------------------------

附注釋:

樛(jiū):樹枝向下彎曲的樹木

葛:多年生草本植物,花紫紅色,莖可做繩,纖維可織葛布。

藟(lěi):藟似葛,野葡萄之類。

係:掛。

福履:福祿。

綏(suí):安撫。

荒:掩;蓋;覆。

將:扶助。

縈(yíng):纏繞。

成:成就,成全。

 

 

 桃夭

 

桃之夭夭,灼灼其華。

之子於歸,宜其室家。

桃之夭夭,有蕡其實。

之子於歸,宜其家室。

桃之夭夭,其葉蓁蓁。

之子於歸,宜其家人。

-----------------------------------------

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
飄塵永魂 回複 悄悄話 樛木新郎新婚祝詞
桃夭新娘新婚祝詞

謝謝分享,欣賞!
登錄後才可評論.