正文

《陰道獨白》為什麽成了當代經典劇作?兼談觀眾的進步。

(2004-12-31 00:50:50) 下一個

 文章來源: 饒舌 於 2004-12-30 15:42:44    


 我到美國來不久,就知道有出劇《陰道獨白(Vagina Monologs) 》,是我的一個美國朋友告訴我的。那天我們一起路過一家戲院,見到了海報,立即勾起她的興致,跟我說這出戲很有名,她很想看,但是在猶豫中,因為票價很貴,最低等級的票價也要50美元。過了不久她很高興地告訴我,她終於去看了那出戲,覺得很值得,然後跟我說了一些劇情和評介。我聽得不得要領,但是記住了:Vagina Monologs 是一部在美國和全球長演不衰的當代經典戲劇。

不過每多久就把它忘記了,因為我從來對戲劇不感興趣,在國內想看話劇都不知道上哪去找真正的話劇。話劇是典型的西方藝術,中國很早就引進了話劇,但是總是跟不上趟,直到九十年代中,中國人能享受到的話劇還是別人半個世紀以前的樣式。不知道今天中國的話劇怎麽樣了,估計還很困難。戲劇的編劇特別重要,中國人寫話劇的難度可能跟美國人寫京劇的難度是一樣的吧。導演也匱乏,但是可以將就,好壞得差一截。沒有劇本則是無米之炊,什麽戲也出不了。

到美國來更感受到話劇是西方的藝術,美國人迷戀話劇跟很多中國人迷戀自己的戲曲一樣吧。我的學校邊上有一個戲院,一整年不停地在演出劇目,每次路過都在更新廣告。我吃驚美國人對話劇的需求那麽大。但是不知道究竟有多少人進去看過,可能象美國的餐館吧,為數眾多,進去吃飯的人卻不多,不知道錢從哪裏掙的。

今天上網偶然碰到《陰道獨白》的中文版劇本,它在北京和上海曾經遭到禁演,在廣州卻上演了。中國到底進步了,而且中國社會呈現了差異性,在一地被禁止,在別處卻可以上演,這是前所未有的事情。

我忽然覺得有興趣把《陰道獨白》中文版演出劇本轉到我的博克裏,並且在這裏告訴有興趣的朋友們,如果願意可以到我的博克(見下麵鏈接)閱讀。其實我對《陰道獨白》為什麽成為經典的興趣遠遠超過對它內容的興趣。我轉了一篇評介性的文章,但是也隻是解決了一點。因為這兩天走廊在爭論電影,我發現觀眾的進步和文藝的進步必須同步,否則文藝的進步也會受到阻礙。我想舊式觀眾看到陰道這個詞就要開始發難了,什麽拿性器官刺激觀眾,迎合低級趣味之類的,更不用說這出戲通篇說的都是 陰道 了。偏偏就是這樣一出戲成了經典,而不是那些 幹淨 得一塌糊塗的戲,嗬嗬。觀眾的進步的機製可能相當複雜:觀眾自身的文化修養尤其是理解力水平,個性心理特征,跟作品和演創的互動水平,文藝評論的水平,文藝產品經紀和推銷機製等等。觀眾的進步很多時候是在壓力之下完成的,你不認同新的觀念和標準的話,你甚至可能找不到一個合適自己欣賞的文藝作品。任何個人不能要求別人為自己單獨設計對口味的作品,不得不向周圍的觀眾那樣於時俱進。這才是我這篇文字的真正目的。
 

 
 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.