正文

“文學城”還是廣告城?

(2006-11-21 10:13:42) 下一個

有一個頗多海外華人光顧的中文網站叫做“文學城”。其實它叫做廣告文學城更名副其實一些。這個網站的大佬們把廣告穿上新聞的外衣夾在新聞中推出,上當你自找。

 以今天其首頁為例,在頂版的“滾動新聞”欄中,有六十條“新聞”。其中夾雜有如下十條“廣告聞”。

  • 撥中國無PIN電話卡費率降為1.8,另送60分鍾免費

  • 西聯匯款快捷可靠,在中國有超過24,000多個代理點

  • 擁有豐滿的乳房、健康的卵巢意味著青春和愛情

  • 外匯行情年底大爆發 關注歐元美元走勢突破!

  • 養息蓄銳 美元定存正是時候

  • 海外自製豆漿 感恩節買豆漿機壓力煲有半價優惠品

  • 人類殺手腦中風鍾愛亞裔 早期預防迫在眉睫

  • 華人最愛 卡拉OKDVD機免運費再送兩萬曲()

  • 不要坐等人民幣升值,抓住匯市無限機會!(圖)

  • 今天有沒有問過自己 我家的炒鍋健康嗎?(視頻+)

這些“廣告聞”還特意做成已閱讀模樣,招人點擊。

 另有一些頗有“有償”嫌疑的“新聞”。最常見的是幾乎日日都有的範冰冰“千嬌百媚”“豔光四射”的“新聞”。當然可能是範小姐的粉絲在當編輯,可那些照片未必粉絲可常有,倒更像是有償的炒作。

 本來媒體登廣告天經地義,但偽裝成新聞就有失“職業道德”了。

 建議“文學城”改稱“廣告城”,或把“滾動新聞”改稱“滾動廣告”。若要廣告新聞兼顧,不妨改成“滾筒” ,則登什麽都可以心安理得了。

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.