【一句話翻譯】《春花焰》劇情簡介 (附原文)

本帖於 2025-01-10 21:54:41 時間, 由普通用戶 暖冬cool夏 編輯

發誓要為父母報仇的眉林成為了一名刺客,並潛入一位冷酷無情王子的生活 -- 直到令人震驚的真相(啟示,展露)使她的複仇(計劃)脫軌。(Sorry for 英式中文,想盡可能地貼近原文:)

Vowing to avenge her parents,Meilin becomes an assassin and infiltrates the life of a ruthless prince-- until startling revelations derail her revenge. (Kill me Love me)

所有跟帖: 

Sounds mysterious and “interesting” ;-)) is it a EnglishShow -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 01/10/2025 postreply 09:50:40

If yes, what the E name (pls tell afterwards, thx :-)? -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 01/10/2025 postreply 09:52:16

Can be found in Nextflix. 《Kill me love me》. 武俠劇,一般般。 -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 01/10/2025 postreply 10:06:45

交作業 -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (1186 bytes) () 01/10/2025 postreply 11:21:57

太棒了,方兄!完美啊,好幾個關鍵詞都一模一樣的,結構也一模一樣!Bravo! -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 01/10/2025 postreply 11:47:55

“潛入”這個詞我以前見過,不會用,一起學習。 -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 01/10/2025 postreply 11:50:44

交作業。 -godog- 給 godog 發送悄悄話 (166 bytes) () 01/10/2025 postreply 12:23:08

Go兄好譯!結構用詞都非常好,結構一模一樣,很棒! -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (281 bytes) () 01/10/2025 postreply 12:55:32

交作業 -康賽歐- 給 康賽歐 發送悄悄話 康賽歐 的博客首頁 (173 bytes) () 01/10/2025 postreply 13:19:39

Wow,康康的“潛入”譯得非常準確!後一句堪稱完美!讚! -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (128 bytes) () 01/10/2025 postreply 13:50:38

謝謝暖冬,交作業。 -天邊一片白雲- 給 天邊一片白雲 發送悄悄話 天邊一片白雲 的博客首頁 (774 bytes) () 01/10/2025 postreply 15:59:19

讚白雲mm好譯,流暢,great word choices! 謝謝參與! -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (192 bytes) () 01/10/2025 postreply 17:14:44

請您先登陸,再發跟帖!