讚作業。棒。barges,駁船。船的種類真多。
所有跟帖:
•
謝謝!我覺得你挺有想象力的,譯成“the sunburnt sail”,這樣就能解釋為何是“靜止在紅色的帆布簇中“了。
-康賽歐-
♀
(0 bytes)
()
02/23/2024 postreply
14:55:26
•
其實我也不確定sunburnt 是不是能形容物體,還是隻能形容人?:)
-盈盈一笑間-
♀
(0 bytes)
()
02/23/2024 postreply
16:46:47