Chinese to English:(背景知識是19世紀的Cutty Sark帆船,hint:用虛擬語氣)
毫無疑問,如果中途沒有失去舵, “卡帝薩克”號肯定能在比賽中輕易奪冠。
Idiom:the holy grail 翻譯並造句
the holy grail:something that a person or a particular group of people want very much to have or achieve
Chinese to English:(背景知識是19世紀的Cutty Sark帆船,hint:用虛擬語氣)
毫無疑問,如果中途沒有失去舵, “卡帝薩克”號肯定能在比賽中輕易奪冠。
Idiom:the holy grail 翻譯並造句
the holy grail:something that a person or a particular group of people want very much to have or achieve
• Jesus won't like it ;-) -7grizzly- ♀ (132 bytes) () 02/24/2023 postreply 15:27:37
• 知其然,還知其所以然 -妖妖靈- ♀ (0 bytes) () 02/25/2023 postreply 12:33:10
• 交作業 -移花接木- ♂ (198 bytes) () 02/24/2023 postreply 17:25:47
• 虛擬語氣用得真好,我是最近才把would have,could have,should have搞清楚的:) -妖妖靈- ♀ (0 bytes) () 02/24/2023 postreply 19:41:24
• 具體這三個聊聊區別? -jianchi9090- ♀ (0 bytes) () 02/25/2023 postreply 18:05:14
• 單開主帖了。 -妖妖靈- ♀ (0 bytes) () 02/25/2023 postreply 22:26:46
• 英文太好了,學習了:) -妖妖靈- ♀ (0 bytes) () 02/24/2023 postreply 19:42:51
• 在描述mission impossible是, 經常用 holy grail. 為任務的失敗, 鋪墊一二. -楓林曉- ♂ (0 bytes) () 02/25/2023 postreply 07:28:51
• 出題後查了一下,發現你早就認識這個詞,這次我應該記住了: -妖妖靈- ♀ (4250 bytes) () 02/25/2023 postreply 12:31:50
• @@@ 參考答案: -妖妖靈- ♀ (1002 bytes) () 02/25/2023 postreply 13:49:12
• 不寫作業的人,直接來看一下答案。:) -盈盈一笑間- ♀ (0 bytes) () 02/26/2023 postreply 08:55:42
• 這句話就是和NCE3的第25課學的:) -妖妖靈- ♀ (0 bytes) () 02/26/2023 postreply 16:24:40
• 真棒。希望我能靜下心和你一起學。 -盈盈一笑間- ♀ (0 bytes) () 02/26/2023 postreply 16:45:08
• 晚了交作業. -jianchi9090- ♀ (978 bytes) () 02/25/2023 postreply 18:03:13
• visa 如果還是可以拿到,那麽是不是難度還是不夠,就不合適用? -jianchi9090- ♀ (0 bytes) () 02/25/2023 postreply 18:07:46
• 用得很好,就是這個意思 -妖妖靈- ♀ (0 bytes) () 02/25/2023 postreply 22:24:05
• 繼續讚。 周末愉快。 -chuntianle- ♀ (0 bytes) () 02/26/2023 postreply 15:37:01
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy