@@@ 參考答案:

本帖於 2023-02-25 16:02:23 時間, 由普通用戶 妖妖靈 編輯

虛擬語氣我說話時總是很少用,可其實是因為我的語法沒有用對。

 

毫無疑問,如果中途沒有失去舵, “卡帝薩克”號肯定能在比賽中輕易奪冠。

There is no doubt that if she had not lost her rudder she would have won the race easily.

 

the holy grail:中文我翻譯成:心馳神往,夢寐以求

所有跟帖: 

不寫作業的人,直接來看一下答案。:) -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 02/26/2023 postreply 08:55:42

這句話就是和NCE3的第25課學的:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 02/26/2023 postreply 16:24:40

真棒。希望我能靜下心和你一起學。 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 02/26/2023 postreply 16:45:08

請您先登陸,再發跟帖!