妖妖,我交作業啦:)

1,Chinese to English:

一大堆回憶從不等於一點希望。(有參考答案)

A bunch of memories are never the same as a glimmer of hope.

English to Chinese:

"希望”是長有羽毛的東西

棲息在靈魂上

唱著沒有歌詞的曲調

永無休止 - 根本

 

Idiom:翻譯並造句
 

a glimmer of hope


一線希望

There is a glimmer of hope that we can travel back to China next spring.

所有跟帖: 

蟲蟲的英文作業永遠可以當範例噠!:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 11/04/2022 postreply 15:08:06

謝謝妖妖出的好題。希望是個好東西。我們都需要一些 -甜蟲蟲- 給 甜蟲蟲 發送悄悄話 甜蟲蟲 的博客首頁 (0 bytes) () 11/04/2022 postreply 15:15:36

嘿嘿,題目是因你的無題詩得來的靈感:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 11/04/2022 postreply 15:24:02

我感覺到了:) -甜蟲蟲- 給 甜蟲蟲 發送悄悄話 甜蟲蟲 的博客首頁 (0 bytes) () 11/04/2022 postreply 15:44:01

請您先登陸,再發跟帖!