【漢譯英】
一去二三裏,煙村四五家。
亭台六七座,八九十枝花。
One walks two or three miles
Sees four or five smoky villages
Passes six or seven pavilions
And picks eight or nine or ten flowers.
【英譯漢】
The idea of aligning waking hours to daylingt hours to conserve candles was first proposed in 1784 by US polymath Benjamin Franklin. In a satirical letter to the editor of The Journal of Paris, Franklin suggested that waking up earlier in the summer would economize candle usage and calculated considerable savings.
讓人睡醒後的時間和太陽升起後的時間一致,以節省火燭,這個主意是美國博物學家本傑明富蘭克林於1784年首次提出的。在一封寫給巴黎雜誌的諷刺信裏,富蘭克林提出,夏季早起可以減少蠟燭用量,他還算出了可觀的節省效益。
【成語】
Europe is up in arms about Putin’s move against Ukraine