自己回想就覺得有不妥之處。don 要是等同cover就好了,可惜是ground 在don,不是 frost。dress , over 也可以。改為 head down 或 head bowed 更對稱,上口。不知道按揚抑揚抑抑讀可否?
Quiet Night Ponderings
Moonbeams 'fore BED 'bound,
Fancy frost dress ground。
Up gaze at the moon,
Head bowed thoughts home-bound。