精辟。不太懂最後一句。we are now qualified to do anything with nothing
所有跟帖:
• 不要死摳literal意思,要figurative理解,你抱怨什麽都沒有卻什麽都讓我幹! 實際怎麽可能什麽都沒有? -移花接木- ♂ (0 bytes) () 04/20/2022 postreply 08:39:08
• 讓你雕刻一個蘿卜花,不給你刀具, 用牙啃一個,技術上也不是完全不可能, 就這意思. -移花接木- ♂ (0 bytes) () 04/20/2022 postreply 08:41:38
• 是不是就是要讓我們“無中生有”:) -妖妖靈- ♀ (0 bytes) () 04/20/2022 postreply 08:41:40
• 不是, 無中生有是造謠的意思,不能按字麵直譯, -移花接木- ♂ (0 bytes) () 04/20/2022 postreply 08:44:10
• 我這裏故意引申義了 -妖妖靈- ♀ (0 bytes) () 04/20/2022 postreply 08:45:39
• 再積極一點理解, 賭博不帶本錢,空手套白狼去 -移花接木- ♂ (0 bytes) () 04/20/2022 postreply 08:42:48
• 在花教授的啟發下,figure out 了一些。 -天邊一片白雲- ♀ (0 bytes) () 04/20/2022 postreply 09:53:40