精辟。不太懂最後一句。we are now qualified to do anything with nothing
所有跟帖:
•
不要死摳literal意思,要figurative理解,你抱怨什麽都沒有卻什麽都讓我幹! 實際怎麽可能什麽都沒有?
-移花接木-
♂
(0 bytes)
()
04/20/2022 postreply
08:39:08
•
讓你雕刻一個蘿卜花,不給你刀具, 用牙啃一個,技術上也不是完全不可能, 就這意思.
-移花接木-
♂
(0 bytes)
()
04/20/2022 postreply
08:41:38
•
是不是就是要讓我們“無中生有”:)
-妖妖靈-
♀
(0 bytes)
()
04/20/2022 postreply
08:41:40
•
不是, 無中生有是造謠的意思,不能按字麵直譯,
-移花接木-
♂
(0 bytes)
()
04/20/2022 postreply
08:44:10
•
我這裏故意引申義了
-妖妖靈-
♀
(0 bytes)
()
04/20/2022 postreply
08:45:39
•
再積極一點理解, 賭博不帶本錢,空手套白狼去
-移花接木-
♂
(0 bytes)
()
04/20/2022 postreply
08:42:48
•
在花教授的啟發下,figure out 了一些。
-天邊一片白雲-
♀
(0 bytes)
()
04/20/2022 postreply
09:53:40