如果我要表達很羞愧地承認或者是不得不承認,應該用哪個句式?

來源: wxcfgh85 2011-04-01 14:18:59 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (295 bytes)

舉個例子,我想表達說我很羞愧地告訴你(或者是不得不向你承認)這件盜竊公司文件的事是他幹的,雖然他是我的同胞。這裏應該用it's embarrassing to admit that ......嗎?

我以前以為用it's a shame that ,結果發現這句式表達的是很遺憾的意思。


請多指點,謝謝。

所有跟帖: 

I'm sorry but I have to ... -wave_forest- 給 wave_forest 發送悄悄話 wave_forest 的博客首頁 (0 bytes) () 04/01/2011 postreply 14:57:10

回複: -美壇奇葩- 給 美壇奇葩 發送悄悄話 美壇奇葩 的博客首頁 (18581 bytes) () 04/01/2011 postreply 16:10:39

this is chineglish-I hate to say, but the fact is that it was he -Hammerhead- 給 Hammerhead 發送悄悄話 (188 bytes) () 04/02/2011 postreply 12:34:23

謝謝兩位的回複。 -wxcfgh85- 給 wxcfgh85 發送悄悄話 wxcfgh85 的博客首頁 (0 bytes) () 04/02/2011 postreply 12:26:19

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”