回複:

來源: 美壇奇葩 2011-04-01 16:10:39 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (18581 bytes)

如果我要表達很羞愧地承認或者是不得不承認,應該用哪個句式?

舉個例子,我想表達說我很羞愧地告訴你(或者是不得不向你承認)這件盜竊公司文件的事是他幹的,雖然他是我的同胞。這裏應該用it's embarrassing to admit that ......嗎?

我以前以為用it's a shame that ,結果發現這句式表達的是很遺憾的意思。


請多指點,謝謝。

>>>>>

I hate to say, but the fact is that it was he who did it.

What a shame.

所有跟帖: 

this is chineglish-I hate to say, but the fact is that it was he -Hammerhead- 給 Hammerhead 發送悄悄話 (188 bytes) () 04/02/2011 postreply 12:34:23

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”