飄雪:http://vocaroo.com/player.swf?playMediaID=s0ZxZs5KV9ma&autoplay=0
原創:七言--雪天開車 (中英雙語ABABCC) 四句中文譯成六句英語的一點看法
下雪爬山多隱患,
稍不留神進退難。
車輪打滑前無計,
後麵長隊龍一般。
When climbing uphill in snowy days,
a hidden danger is what you would face:
If you are not careful enough you always
find yourself between a rock and a hard place:
You try to go forward but your car'd hydroplane,
and a lot of cars are behind you on the lane.
(由於中文和英語的結構不一樣, 英語很多時候需要跨行,四句英語譯不下四句中文,所以把它變成六句。當然了,理論是這樣,也可能不對, 我的錯漏處望尊敬的讀者多謝指正! )
Dec 12, 2016 今天大雪有感