A few things

來源: bmdn 2013-02-07 11:25:32 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (400 bytes)
回答: (Canadian Team) The Buffethammerheadshark2013-02-06 21:31:38

The word "consummate" doesn't mean "consume". Usually it's not used to describe eating.

"Paraphenalia" is usually used on the stuff that belongs to a woman.

"Food" and "foods" are different and here the overuse of "foods" make the writing unexceptional.

I envy that you are still young and able to enjoy taking in so much into your stomach in a short period of time :-)

所有跟帖: 

A few things -hammerheadshark- 給 hammerheadshark 發送悄悄話 (3856 bytes) () 02/07/2013 postreply 12:11:03

don't rely on dictionaries -bmdn- 給 bmdn 發送悄悄話 (170 bytes) () 02/07/2013 postreply 12:36:24

It is used frequently in newspapers and novels. -hammerheadshark- 給 hammerheadshark 發送悄悄話 (263 bytes) () 02/07/2013 postreply 12:56:29

consummate, foods, food, paraphernalia -淘金客- 給 淘金客 發送悄悄話 淘金客 的博客首頁 (995 bytes) () 02/07/2013 postreply 14:07:30

看來paraphernalia也許可更泛用一些,隻是看了眾多例句,少有真把它和belongings等同, -淘金客- 給 淘金客 發送悄悄話 淘金客 的博客首頁 (33 bytes) () 02/07/2013 postreply 19:25:59

Hmmm, may be I was reading too fast on "consummate" -bmdn- 給 bmdn 發送悄悄話 (131 bytes) () 02/08/2013 postreply 07:44:19

this is exactly how it should be used -bmdn- 給 bmdn 發送悄悄話 (358 bytes) () 02/08/2013 postreply 07:41:05

Clear and loud.:) -hammerheadshark- 給 hammerheadshark 發送悄悄話 (2804 bytes) () 02/08/2013 postreply 14:49:47

One more thing before I leave. About "food" and "foods" -hammerheadshark- 給 hammerheadshark 發送悄悄話 (1064 bytes) () 02/08/2013 postreply 15:05:28

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”