泡泡,真高興你冒泡

讀的一如既往的好  是我的榜樣。

有一點我想討論一下:你讀的真是非常好,近乎無可挑剔,但還是能聽出是外國人(中國人)在讀,為什莫呐?到底是什莫地方give it away? From the 3 categories for speaking English, intonation (speech music),

liaisons (word connections),

pronunciation (the spoken sounds of vowels, consonants, and combinations.)

I feel it's intonation (speech music). 我覺得是你的重音的處理,字在句子裏,letter 再word裏的輕重緩急,和native speakers 有區別。For example,像文青提出的 "moonlight"一字。

Please take my comment with a grain of salt, as I could be totally wrong.

請您先登陸,再發跟帖!