當時反對白話文的一個理由是打電報費錢。
白話入詩填詞,格律字數有限往往填不進去,隻好另辟蹊徑,百年嚐試尚未盡人意。
當時反對白話文的一個理由是打電報費錢。
白話入詩填詞,格律字數有限往往填不進去,隻好另辟蹊徑,百年嚐試尚未盡人意。
• 現代白話確實宂餘多,對於古詩詞這種極其精致的文學體裁確實不太適合。這讓古典詩詞的前景堪憂。 -方外居士- ♂ (144 bytes) () 04/19/2024 postreply 06:25:05
• 有理。我想作詩的時候可以把一些雙字詞改成單字。我以前有一句“指下吉弦熟”,吉指吉他。讀者應該不會誤解或覺得怪異。 -油翁- ♂ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 16:54:52
• 很多外來詞天生就是雙音節或多音節,入詩很難。 -方外居士- ♂ (0 bytes) () 04/19/2024 postreply 17:11:26
• 外來語為連綿詞,沙發不能簡稱沙,吉他不能簡稱吉,吉他弦可簡稱六弦 -子雲亭客- ♂ (1619 bytes) () 04/19/2024 postreply 23:41:52