是寫空間宇宙。理解它的時候,先忘了shampoo這個詞:)
所有跟帖:
•
就容易理解了
-忒忒綠-
♂
(0 bytes)
()
05/10/2022 postreply
06:34:00
•
問好綠綠。這句 the heavens will attend as long on us 你怎麽理解?
-LinMu-
♂
(0 bytes)
()
05/10/2022 postreply
15:20:59
•
我跟你的理解一樣:)
-忒忒綠-
♂
(0 bytes)
()
05/10/2022 postreply
15:25:00
•
挺難的,我這裏試譯了一下:
-忒忒綠-
♂
(993 bytes)
()
05/10/2022 postreply
15:26:00
•
讚讚讚
-LinMu-
♂
(0 bytes)
()
05/10/2022 postreply
19:40:33
•
the heavens, 複數加定冠詞,是天空,上蒼的意思,天堂,不加冠詞單數
-忒忒綠-
♂
(0 bytes)
()
05/10/2022 postreply
15:34:00
•
感覺她是寫時、空、人類的產生、成長和愛情。黑發這裏可能是指黑夜。洗發是肢體的愛。哈哈, 個人理解爾爾:)
-忒忒綠-
♂
(167 bytes)
()
05/10/2022 postreply
15:38:00
•
我覺得第一段在暗喻頭發變白了,同時寫了對時空的思考
-LinMu-
♂
(0 bytes)
()
05/10/2022 postreply
19:51:48